ويكيبيديا

    "نفضل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • lieber
        
    • bevorzugen
        
    • mögen
        
    • ziehen
        
    • wir würden
        
    Und wir haben Sie lieber auf unserer Seite als gegen uns. Open Subtitles و نفضل أن نحظى بك تجادلي بجانبنا بدلاً من ضدنا
    Warum? Wir möchten nämlich lieber Zellen nehmen, die bereits wissen, was sie zu tun haben. TED لماذا؟ لأننا نفضل ان نأخذ تلك الخلايا التي تعلم بالفعل انها نوع الخلايا الذي تحتاجه
    Wir freuen uns über klapperndes Geld aber Papiergeld ist uns noch lieber. Open Subtitles يسعدنا تلقي المال الذي يرن لكن نفضل المال الذي ينُثى
    Wir bevorzugen weiß. Wie ist das gemeint? TED نحب الناس البيض. نفضل البيض. ماذا أعني بذلك؟
    Das vermindert den Wert ein Hinweis darauf dass dies der Grund sein könnte, warum wir es mögen. TED وهذا ادى الى تخفيض قيمتها وهذا يوضح احد اهم الاسباب التي تجعلنا نفضل تلك السلع
    Stattdessen ziehen wir diese wirklich umwerfenden technischen Lösungen vor, die eine riesige Summe Geld kosten. TED و عوضا عن ذلك، نفضل هذه الحلول التكنولوجية اللامعة، و التي تكلف مبالغ هائلة من الأموال.
    - Wir stürzen lieber gar nicht erst ab. - Los. Wir müssen raus hier. Open Subtitles نحن نفضل أن لا نتحطم تعال يجب أن نخرج من هنا
    Und wenn's einer von Zuwanies Leibwächtern ist? Dann würden wir ihn lieber zu Hause bei uns umbringen - und nicht hier! Open Subtitles هذا تفكير جيدلكننا نفضل أكثر القضاء عليه بعيدا عن هنا دون الحاجه لتواجدكم كلكم
    Wir Händler regeln das lieber auf persönlicher Basis. Open Subtitles نفضل نحن التجار التعامل على أساس فرد لفرد
    Wir, wir sind nicht so große Tanzfreunde. wir würden lieber mit Ihnen reden Open Subtitles لا نحبذ الرقص كثيراً إنما نفضل الحديث معك
    Und wir beide würden lieber sterben, als über uns Bestimmen zu lassen. Open Subtitles و كلانا نفضل الموت على أن يتم شخص آخر بنا
    Ja, mein Herr. Aber lieber das Schlimmste wissen, als im Unklaren zu sein. Open Subtitles إنني اتفهم سيدي لكننا نفضل معرفة الأسوأ عوضاً عن الحيرة
    Es ist nur so, dass... meistens... wollen wir das lieber nicht. Open Subtitles الأمر فقط أنه.. أغلب الوقت.. نحن نفضل حقا عدم التحدث عنها.
    Um ehrlich zu sein, wir würden wegen der Sache lieber mit Ihnen eine Partnerschaft eingehen. Open Subtitles الحقيقة تقول، أنّنا نفضل المشاركة معك بهذا.
    So sehr, dass wir lieber abhauen, als wieder in das Drecksloch zu gehen. Open Subtitles كفرنا عن أخطائنا، كفاية بما يجعلنا نفضل سلك الطريق عن العودة لحفرة القذارة تلك
    Ich hoffe, wir alle bevorzugen mehr Geld und der Grund dafür ist, dass wir daran glauben, dass mehr besser als weniger ist. TED كلنا، أملي، نفضل المزيد من المال، والسبب هو، أننا نعتقد أن المزيد أفضل من القليل.
    Wir bevorzugen Zellen, die nicht abgestoßen werden und keine Tumore bilden. TED و نحن نفضل الخلايا التي لن يرفضها الجسم و لن تكوِن أورام.
    Bei der feuchten Luft hier bevorzugen wir Jagdhunde mit einer guten Nase. Open Subtitles لكن في الأماكن الرطبة نفضل الكلاب التي تصطاد وفقاً للرائحة
    - Dieses Jahr mögen wir Streifen. Open Subtitles لا أظن ذلك يا سيدتي ظننت أننا نفضل الخطوط في هذا العام
    Wir mögen es nur einfach nicht die Leute allein zu lassen, nachdem Sie gehen. Open Subtitles نحن فقط لا نفضل أن يظل الناس وحدهم بعد المغادرة من هنا
    Also, ich schätze, wir ziehen es vor, an der ursprünglichen Vereinbarung festzuhalten. Open Subtitles أعتقد أننا نفضل أن نلتزم بالاتفاق الأصلي
    wir würden es vorziehen, den Mann zu behalten, der diese Firma gründete, den Mut anerkennen, dieses Haus zu erbauen. Open Subtitles نفضل إبقاء الرجل الذي بنى هذه الشركة شرّف الروح التي بنت هذا البيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد