Und wir haben Sie lieber auf unserer Seite als gegen uns. | Open Subtitles | و نفضل أن نحظى بك تجادلي بجانبنا بدلاً من ضدنا |
Warum? Wir möchten nämlich lieber Zellen nehmen, die bereits wissen, was sie zu tun haben. | TED | لماذا؟ لأننا نفضل ان نأخذ تلك الخلايا التي تعلم بالفعل انها نوع الخلايا الذي تحتاجه |
Wir freuen uns über klapperndes Geld aber Papiergeld ist uns noch lieber. | Open Subtitles | يسعدنا تلقي المال الذي يرن لكن نفضل المال الذي ينُثى |
Wir bevorzugen weiß. Wie ist das gemeint? | TED | نحب الناس البيض. نفضل البيض. ماذا أعني بذلك؟ |
Das vermindert den Wert ein Hinweis darauf dass dies der Grund sein könnte, warum wir es mögen. | TED | وهذا ادى الى تخفيض قيمتها وهذا يوضح احد اهم الاسباب التي تجعلنا نفضل تلك السلع |
Stattdessen ziehen wir diese wirklich umwerfenden technischen Lösungen vor, die eine riesige Summe Geld kosten. | TED | و عوضا عن ذلك، نفضل هذه الحلول التكنولوجية اللامعة، و التي تكلف مبالغ هائلة من الأموال. |
- Wir stürzen lieber gar nicht erst ab. - Los. Wir müssen raus hier. | Open Subtitles | نحن نفضل أن لا نتحطم تعال يجب أن نخرج من هنا |
Und wenn's einer von Zuwanies Leibwächtern ist? Dann würden wir ihn lieber zu Hause bei uns umbringen - und nicht hier! | Open Subtitles | هذا تفكير جيدلكننا نفضل أكثر القضاء عليه بعيدا عن هنا دون الحاجه لتواجدكم كلكم |
Wir Händler regeln das lieber auf persönlicher Basis. | Open Subtitles | نفضل نحن التجار التعامل على أساس فرد لفرد |
Wir, wir sind nicht so große Tanzfreunde. wir würden lieber mit Ihnen reden | Open Subtitles | لا نحبذ الرقص كثيراً إنما نفضل الحديث معك |
Und wir beide würden lieber sterben, als über uns Bestimmen zu lassen. | Open Subtitles | و كلانا نفضل الموت على أن يتم شخص آخر بنا |
Ja, mein Herr. Aber lieber das Schlimmste wissen, als im Unklaren zu sein. | Open Subtitles | إنني اتفهم سيدي لكننا نفضل معرفة الأسوأ عوضاً عن الحيرة |
Es ist nur so, dass... meistens... wollen wir das lieber nicht. | Open Subtitles | الأمر فقط أنه.. أغلب الوقت.. نحن نفضل حقا عدم التحدث عنها. |
Um ehrlich zu sein, wir würden wegen der Sache lieber mit Ihnen eine Partnerschaft eingehen. | Open Subtitles | الحقيقة تقول، أنّنا نفضل المشاركة معك بهذا. |
So sehr, dass wir lieber abhauen, als wieder in das Drecksloch zu gehen. | Open Subtitles | كفرنا عن أخطائنا، كفاية بما يجعلنا نفضل سلك الطريق عن العودة لحفرة القذارة تلك |
Ich hoffe, wir alle bevorzugen mehr Geld und der Grund dafür ist, dass wir daran glauben, dass mehr besser als weniger ist. | TED | كلنا، أملي، نفضل المزيد من المال، والسبب هو، أننا نعتقد أن المزيد أفضل من القليل. |
Wir bevorzugen Zellen, die nicht abgestoßen werden und keine Tumore bilden. | TED | و نحن نفضل الخلايا التي لن يرفضها الجسم و لن تكوِن أورام. |
Bei der feuchten Luft hier bevorzugen wir Jagdhunde mit einer guten Nase. | Open Subtitles | لكن في الأماكن الرطبة نفضل الكلاب التي تصطاد وفقاً للرائحة |
- Dieses Jahr mögen wir Streifen. | Open Subtitles | لا أظن ذلك يا سيدتي ظننت أننا نفضل الخطوط في هذا العام |
Wir mögen es nur einfach nicht die Leute allein zu lassen, nachdem Sie gehen. | Open Subtitles | نحن فقط لا نفضل أن يظل الناس وحدهم بعد المغادرة من هنا |
Also, ich schätze, wir ziehen es vor, an der ursprünglichen Vereinbarung festzuhalten. | Open Subtitles | أعتقد أننا نفضل أن نلتزم بالاتفاق الأصلي |
wir würden es vorziehen, den Mann zu behalten, der diese Firma gründete, den Mut anerkennen, dieses Haus zu erbauen. | Open Subtitles | نفضل إبقاء الرجل الذي بنى هذه الشركة شرّف الروح التي بنت هذا البيت |