Es wird nicht helfen, die Scharfschützen rauszuschicken, denn diese Antikörper sind gar nicht da. | TED | لن يجدي نفعاً الإرسال للمحاربين الحذقين لأن تلك المضادات الحيوية غير موجودة هنا. |
Es würde echt helfen, wenn er dir einen fairen Lohn zahlen würde. | Open Subtitles | أجل، إنه يجدي نفعاً إذا ذلك الرجل يدفع لك أجر عادل. |
Sei nicht albern. Dieser Plan wird nicht mehr funktionieren. - Oh, gut. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة ، لن تُجدي تلك الخطة نفعاً بعد الآن |
Natürlich freut mich nicht, dass es nicht wirkt. | Open Subtitles | أنا لست مسروة من أنه لا يجدي نفعاً ، بالطبع |
Das hat meinem Dad nichts geholfen, und es hilft dir auch nichts. | Open Subtitles | لا تحاول، تلك الحيلة لم تجدِ نفعاً مع أبي. ولن تجدي نفعاً معك. |
Es wäre doch möglich, dass was auch immer da draußen ist, einen großen Nutzen für uns und auch die Mission der Destiny sein könnte. | Open Subtitles | أنظر إنه ممكن أنه مهما كان هناك يمكن أين يكون نفعاً كبيراً |
Ich bat die Offiziere zu helfen, aber das genügt nicht. | Open Subtitles | لقد طلبت من الضباط المساعدة وقد وافقوا , ولكن هذا لن يجدى نفعاً |
Ich dachte, der Computer würde helfen. | Open Subtitles | أحضرت هذا الكمبيوترا للعين ظننت أن له نفعاً |
Ich dachte, das Ding würde helfen, aber wohl doch nicht. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّ هذا الأمر بدأ يجدي نفعاً لكن أعتقد عكس ذلك |
Und Gott weiß, wenn man die ganze Nacht aufbleibt und plaudert wird das nicht helfen. | Open Subtitles | ويعلم الله أن الدردشةَ طوال الليل بشأن هذا لن تجدي نفعاً |
Alberne Lieder und Weihrauch werden Euch wenig helfen! | Open Subtitles | الترانيم السخيفة و البخور لن يجدوا معكِ نفعاً الآن |
Aber dann dachte ich mir, dass das noch schlechter wäre als schreiben gut ist, also würde das nicht funktionieren. | TED | بعد ذلك قلت لنفسي هذا أسوء بكثير من دافعي القوي للكتابة و لن يجدي نفعاً. |
Die funktionieren nicht. | Open Subtitles | بالطبع, هذه لا يجدين نفعاً أرغب في بيعهم |
- Naja, das "Aber" ist, dass die Entscheidungen über die TV-Rechte von allen 32 Inhabern getroffen werden, und das scheint so ziemlich gut zu funktionieren. | Open Subtitles | في الواقع قرار الحقوق التلفزية يتم اتخاذها من لدن المُلاك الـ32 مجتمعين حتماً ستُجدي نفعاً بهذه الطريقة، |
Deiner Hüfte geht es besser. Die Physiotherapie wirkt. | Open Subtitles | حوضك بخير العلاج الطبيعي يجدي نفعاً |
Meinst du, dieses achte Seelenzeug hilft wirklich? | Open Subtitles | أتعتقدين أن موضوع الروح الثامنة سيجدي نفعاً مع الأطياف؟ |
Es ist, weil Sie außerhalb des Gefängnis von größerem Nutzen sind. | Open Subtitles | -كلا، بل لأنّك أكثر نفعاً لي وأنت خارج السجن |
Ich glaube nicht, dass es klappt. Ich glaube nicht, dass es bei mir klappt. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها تجدي نفعاً، لا أظنها ستجديني نفعاً |
Weil sie nicht wirken wird, wenn er sie nicht freiwillig nimmt, und... er wird sie von uns nicht freiwillig nehmen. | Open Subtitles | لأنّها لن تجدي نفعاً مالم يتناولها طواعيةً، و لن يتناولها طواعيةً منّا |
Die Sex-Klamotten haben gewirkt. Der Captain hat mich dem Fall zugeteilt. | Open Subtitles | لقد أجدى زيّ الجنس نفعاً فلقد الحقني القائد بالقضيّة |
Schiebt einfach an. Es wird hinhauen. Ich weiß es. | Open Subtitles | الآن ادفعوني فحسب هذا سيجدي نفعاً ، أعلم ذلك |
Aber es wird nicht viel bringen, wenn die Kommunikation nicht funktioniert. | Open Subtitles | ولكن هذا لن يجدي نفعاً بدون أي وسائل اتصال عالمية |