"نفعاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • helfen
        
    • funktionieren
        
    • wirkt
        
    • hilft
        
    • Nutzen
        
    • klappt
        
    • wirken
        
    • gewirkt
        
    • hinhauen
        
    • nützlichste
        
    • funktioniert
        
    Es wird nicht helfen, die Scharfschützen rauszuschicken, denn diese Antikörper sind gar nicht da. TED لن يجدي نفعاً الإرسال للمحاربين الحذقين لأن تلك المضادات الحيوية غير موجودة هنا.
    Es würde echt helfen, wenn er dir einen fairen Lohn zahlen würde. Open Subtitles أجل، إنه يجدي نفعاً إذا ذلك الرجل يدفع لك أجر عادل.
    Sei nicht albern. Dieser Plan wird nicht mehr funktionieren. - Oh, gut. Open Subtitles لا تكوني سخيفة ، لن تُجدي تلك الخطة نفعاً بعد الآن
    Natürlich freut mich nicht, dass es nicht wirkt. Open Subtitles أنا لست مسروة من أنه لا يجدي نفعاً ، بالطبع
    Das hat meinem Dad nichts geholfen, und es hilft dir auch nichts. Open Subtitles لا تحاول، تلك الحيلة لم تجدِ نفعاً مع أبي. ولن تجدي نفعاً معك.
    Es wäre doch möglich, dass was auch immer da draußen ist, einen großen Nutzen für uns und auch die Mission der Destiny sein könnte. Open Subtitles أنظر إنه ممكن أنه مهما كان هناك يمكن أين يكون نفعاً كبيراً
    Ich bat die Offiziere zu helfen, aber das genügt nicht. Open Subtitles لقد طلبت من الضباط المساعدة وقد وافقوا , ولكن هذا لن يجدى نفعاً
    Ich dachte, der Computer würde helfen. Open Subtitles أحضرت هذا الكمبيوترا للعين ظننت أن له نفعاً
    Ich dachte, das Ding würde helfen, aber wohl doch nicht. Open Subtitles إعتقدتُ أنّ هذا الأمر بدأ يجدي نفعاً لكن أعتقد عكس ذلك
    Und Gott weiß, wenn man die ganze Nacht aufbleibt und plaudert wird das nicht helfen. Open Subtitles ويعلم الله أن الدردشةَ طوال الليل بشأن هذا لن تجدي نفعاً
    Alberne Lieder und Weihrauch werden Euch wenig helfen! Open Subtitles الترانيم السخيفة و البخور لن يجدوا معكِ نفعاً الآن
    Aber dann dachte ich mir, dass das noch schlechter wäre als schreiben gut ist, also würde das nicht funktionieren. TED بعد ذلك قلت لنفسي هذا أسوء بكثير من دافعي القوي للكتابة و لن يجدي نفعاً.
    Die funktionieren nicht. Open Subtitles بالطبع, هذه لا يجدين نفعاً أرغب في بيعهم
    - Naja, das "Aber" ist, dass die Entscheidungen über die TV-Rechte von allen 32 Inhabern getroffen werden, und das scheint so ziemlich gut zu funktionieren. Open Subtitles في الواقع قرار الحقوق التلفزية يتم اتخاذها من لدن المُلاك الـ32 مجتمعين حتماً ستُجدي نفعاً بهذه الطريقة،
    Deiner Hüfte geht es besser. Die Physiotherapie wirkt. Open Subtitles حوضك بخير العلاج الطبيعي يجدي نفعاً
    Meinst du, dieses achte Seelenzeug hilft wirklich? Open Subtitles أتعتقدين أن موضوع الروح الثامنة سيجدي نفعاً مع الأطياف؟
    Es ist, weil Sie außerhalb des Gefängnis von größerem Nutzen sind. Open Subtitles -كلا، بل لأنّك أكثر نفعاً لي وأنت خارج السجن
    Ich glaube nicht, dass es klappt. Ich glaube nicht, dass es bei mir klappt. Open Subtitles لا أعتقد أنها تجدي نفعاً، لا أظنها ستجديني نفعاً
    Weil sie nicht wirken wird, wenn er sie nicht freiwillig nimmt, und... er wird sie von uns nicht freiwillig nehmen. Open Subtitles لأنّها لن تجدي نفعاً مالم يتناولها طواعيةً، و لن يتناولها طواعيةً منّا
    Die Sex-Klamotten haben gewirkt. Der Captain hat mich dem Fall zugeteilt. Open Subtitles لقد أجدى زيّ الجنس نفعاً فلقد الحقني القائد بالقضيّة
    Schiebt einfach an. Es wird hinhauen. Ich weiß es. Open Subtitles الآن ادفعوني فحسب هذا سيجدي نفعاً ، أعلم ذلك
    Aber es wird nicht viel bringen, wenn die Kommunikation nicht funktioniert. Open Subtitles ولكن هذا لن يجدي نفعاً بدون أي وسائل اتصال عالمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus