Und wenn wir Einigkeit erzielen über sowohl den Wert als auch die Art der Erfolgsmessung, ob wir die Rückfälligkeit erfolgreich reduziert haben, dann können wir etwas erreichen, etwas wirklich Interessantes, in unseren Augen. | TED | وإذا كان لنا أن نتفق على كل قيمة وطريقة لقياس ما إذا كنا ناجحة في الحد من أن إعادة المخالف، ثم يمكننا أن نفعل شيئا نعتقد مثيرة للاهتمام إلى حد ما. |
Um den Planeten sichtbar zu machen, müssen wir etwas gegen all das Licht tun. | TED | ولكي نرى الكوكب، يجب أن نفعل شيئا حيال ذلك الشعاع. |
Also, falls wir nicht handeln, falls wir nicht heute etwas tun, werden wir sehr bald mit etwas konfrontiert sein, was manche die Therapiezeitbombe nennen. | TED | لذلك ما لم نتصرف ، ما لم نفعل شيئا اليوم فسنواجه في القريب العاجل ما أسماه البعض قنبلة الزمن بالنسبة للعلاج. |
Wir haben nichts getan. Stimmt, wir wollten die Bank ausrauben, aber wir haben alles versaut. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئا بعد نعم، كنا سنسرق البنك، هذا حقيقي |
Ich hab dich angerufen, weil wir was tun müssen, um ihr zu helfen. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك لأننا يجب أن نفعل شيئا لمساعدتها |
Etwas haben wir immerhin richtig gemacht, sonst wäre sie nicht so aufgebracht. | Open Subtitles | حسنا , لابد ان نفعل شيئا الان اذا اثرنا السيناتور بيرتوني |
Es sind zu viele, das wäre zu gefährlich. Wir müssen doch irgendwas tun! | Open Subtitles | هناك الكثير منها , والوضع خطير جدا يجب أن نفعل شيئا ما |
Anders als die Dinosaurier können wir etwas ändern. | TED | وعلى عكس الديناصورات، يمكننا أن نفعل شيئا حيالها. |
Uns war klar, dass wir etwas ändern mussten, und so entstand etwas, das wir als vision center bezeichnen. | TED | لذلك وجب علينا أن نفعل شيئا مختلفا ، لذلك أنشأنا ما نسميه المراكز الأولية للرعاية الصحية للعين، مراكز بصرية. |
Die Stärke unseres Arguments liegt darin, dass wir etwas wirklich anderes machen. | TED | تعلمون، هذه هي قوة حجتنا، أننا نفعل شيئا مختلفا فعلا. |
Wahrscheinlich weil, wenn wir zugeben etwas tun zu können, wir auch etwas tun müssen. | TED | ربما لأننا عندما نعترف بأننا يمكن أن نفعل شيئا حيال ذلك، يجب أن نفعل شيئاً حيال ذلك. |
Aber jetzt müssen wir etwas tun, um dem armen kerl da drüben zu helfen. | Open Subtitles | الآن نحن يجب أَن نفعل شيئا لإيقاف جلد ذلك الشيطانِ السيئ |
Wir mussten etwas tun. Sie überwachen jede Straße aus der Stadt heraus. | Open Subtitles | كان علينا أن نفعل شيئا إنهم يراقبون كل الطرقات الخارجة من المدينة |
- Wir haben Garnichts getan. Kitt versuchte der Rakete auszuweichen, konnte aber nicht. | Open Subtitles | إذا لم تكونوا أوشكتم على تدمير السيارة نحن لم نفعل شيئا |
Und als die Eindringlinge kamen, haben wir auf das Beste gehofft und nichts getan. | Open Subtitles | وعندما جاء الغزاة، كنا نأمل في الأفضل ولم نفعل شيئا |
Er sagt zwar nein, aber irgendwas hat er getan. | Open Subtitles | عار نقول لا ، يجب أن نفعل شيئا. |
Wir müssen was tun. Sie werden ihn umbringen. | Open Subtitles | انتظروا انتظروا , علينا ان نفعل شيئا انهم من المحتمل ان يقتلوه |
Wir müssen was tun. | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيئا أيها الرفاق |
- Es ist mir egal. - Du musst was tun. | Open Subtitles | انه لا يزعجنى - لكن يجب ان نفعل شيئا - |
Wir verstehen uns gut, aber sowas haben wir noch nie gemacht. | Open Subtitles | نحن الآن قريبون ، لكننا لم نفعل شيئا مثل هذا في حياتهم. |
Wir sind doch alle erwachsen hier. Wir haben nichts falsch gemacht. | Open Subtitles | نحن بالغون ولم نفعل شيئا خاطئا |
Was du auch gemacht hast, oder mit wem du es gemacht hast, wir lassen es heute so übel krachen, dass es nur noch halb so schlimm ist. | Open Subtitles | لذلك كل ما فعلت، أو كائنا من كنت فعلت... ... سنذهب بها، ونحن سوف نفعل شيئا أسوأ، وسوف لا يبدو سيئا للغاية. |
Zum Teufel, lasst uns irgendwas tun, ich drehe noch durch, wenn hier nicht bald was geschieht! | Open Subtitles | دعونا نفعل شيئا بحق اللعنة سأجن تماما لنفعل شيئا يا رجل أي شيء |
Wir müssen irgendwas tun. | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيئا ما. |
Mama, wir müssen irgendwas tun! | Open Subtitles | أمي ، يجب أن نفعل شيئا |