Stimmt. Wir sind Freiheitskämpfer. Wir kämpfen für unsere Brüder. | Open Subtitles | هذا صحيح، نحن مقاتلون من أجل الحرية نحن نقاتل من أجل أخوتنا |
Terroristen sind primitives Gesindel! Wir setzen uns für die Natur ein und kämpfen für den Weltfrieden. | Open Subtitles | نحن محاربون من أجل السلام، نقاتل من أجل قانون الطبيعة |
Wir kämpfen für Gottes grüne Erde und den Tag, für Weihnachten und Ostereier, für alles, das heilig und gut ist. | Open Subtitles | نحن نقاتل من أجل أرض الله الخضراء و من أجل النهار وعيد الميلاد ، و عيد الفصح وكل ذلك مقدّس و مجيد |
Auch wir kämpfen für eine glückliche Welt. | Open Subtitles | ...ونحن أيضا نحن نقاتل من أجل هذه السعادة |
Ich treib's so weit ich kann, Phil, wir kämpfen hier um unser Leben, | Open Subtitles | "سأضغط عليك بقدر ما أستطيع"فيل لأننا كنا نقاتل من أجل حياتنا هنا |
- My Lady, wir kämpfen für unser aller überleben. Genau wie Ihr. | Open Subtitles | نحن نقاتل من أجل بقائنا كما تفعلي أنت |
Wir kämpfen für dich. | Open Subtitles | اننا نقاتل من أجل لك. |
Wir kämpfen für das Schicksal der Welt. | Open Subtitles | إننا نقاتل من أجل مصير العالم |
Wir kämpfen für England und wir kämpfen für König Richard. | Open Subtitles | نحن نقاتل من أجل إنجليترا و من أجل الملك، (ريتشارد) |
Wir kämpfen für... | Open Subtitles | .. نحن نقاتل من أجل |
Wir müssen kämpfen. kämpfen für die Seele unserer großartigen Nation. | Open Subtitles | نقاتل من أجل روح هذه الأمة ... |
Und was Lord Pan angeht: Wir kämpfen für dieselbe Sache. | Open Subtitles | أمّا بالنسبة للّورد (بان)، نحن نقاتل من أجل نفس القضية. |
Wir kämpfen für Yunkai. | Open Subtitles | سوف نقاتل من أجل يونكاي |
Wir kämpfen für Gold. | Open Subtitles | نحن نقاتل من أجل الذهب. |
Als wir um unser Leben gekämpft haben, hast du auf der Erde Schrott gesammelt. | Open Subtitles | بينما كنا نقاتل من أجل حياتنا.. أنت عدت للأرض تجمع الخرده.. |
Ich meine, wir kämpfen hier um unser verdammtes Überleben! | Open Subtitles | نحن نقاتل من أجل حيواتنا هنا |