wir haben die Mittel, um eine wahrhaft globale Gesellschaft zu errichten. | TED | لدينا الوسائل التي عبرها نقدر على صنع مجتمع عالمي حقيقي. |
Findet heraus, ob diese Kakerlaken irgendwelche Schwächen haben, die wir ausnutzen könnten. | Open Subtitles | وانظر ان كان لدى الصراصر اي نقاط ضعف نقدر على استغلالها |
Wenn wir die Bedrohung lokalisieren können, können wir vielleicht die Situation entschärfen, bevor sie eskaliert. | Open Subtitles | لو استطعنا تحديد موقع مصدر التهديد، فلربّما نقدر على تهدئة الوضع قبل أن يتصاعد. |
Ich auch. Ich hoffe, dass wir das bald wieder vergessen werden. | Open Subtitles | وأنا أيضًا، أتمنّى أن نقدر على النسيان مُجددًا في القريب |
Mr. Mendoza hat sich erhofft, dass wir beim Papierkram eine Ausnahme machen können? | Open Subtitles | كأن يأمل السيد ميندوزا بأن نقدر على استنثاءه من العمل الورقي ؟ |
Wenn wir die Hardware zurückverfolgen können, könnte uns das einen Startpunkt geben. | Open Subtitles | ما لم نقدر على تعقب المعدات مما سيعطينا خيط نبدأ منه |
Wenn der Code noch dort ist, finden wir vielleicht eine Hintertür. | Open Subtitles | لو كانت الشفرة موجودة، ربما نقدر على إيجاد مخرج آخر |
Ich glaube daran, dass wir ohne die Bildung von Mädchen keinen Weltfrieden erreichen können. | TED | اؤمن انه بدون تعليم البنات لن نقدر على ان نحقق السلام العالمي |
denn wir können es uns als Gesellschaft nicht leisten, jedem Studierenden einen menschlichen Tutor zur Seite zu stellen. | TED | لأننا كمجتمع لا نقدر على توفير، معلم بشري واحد لكل طالب. |
Bei einigen anderen Dingen, die sie brauchen, sind wir nicht so gut im Geben. Vielleicht kann das niemand. | TED | بعض الأشياء الأخرى التي يحتاجونها لا نقدر على منحها، ربما لا أحد يقدر |
wir möchten technologische Artefakte bauen können, die für die Welt von Nutzen sein könnten. wir möchten lernen, | TED | نريد أن نقدر على بناء تحف تكنلوجية التي قد تكون جيدة للعالم. نرغب في تعلم |
Der Kapitän sagte uns, dass wir es nicht schaffen würden und umkehren müssten. | TED | أخبرنا القبطان بأننا لن نقدر على فعلها، وبأن علينا العودة بالقارب. |
wir sollten also dasselbe tun können. | TED | ولذا فنحن نحتاج لأن نقدر على فعل نفس الشئ، حسناً. |
Bestimmt können wir diese Talente und Methoden nutzen, um Babys in der armen Welt zu retten. | TED | من المؤكد أننا لن نقدر على توفير تلك المؤهلات والأدوات لكي نوقف موت الأطفال في العالم الفقير |
Wenn wir aber positiv in die Zukunft blicken, dann sind wir vielleicht in der Lage, am Wendepunkt sogar zu beschleunigen, anstatt von der Klippe zu stürzen. | TED | اذا كان لدينا نظرة إيجابية عن المستقبل عندها ربما نقدر على تسريع تحقيق ذلك بدلاً عن السقوط من المنحنى |
Sehen Sie sich hier im Raum um, Stühle, Holz. Alles um uns herum muss sich ändern, sonst werden wir dieses Problem nicht lösen. | TED | أنظر حول الغرفة، الكراسي، الخشب كل شئ حولنا يجب أن يتغير أو أننا لن نقدر على إمتصاص هذه المشكلة |
Und nun sollten wir in der Lage sein hier hinein zu fliegen und uns das näher anzuschauen. | TED | ويمكننا الآن، أن نقدر على التحليق هنا وإلقاء نظرة عن كثب. |
wir haben alles getan. | Open Subtitles | على كل المستويات فعلنا كل ما نقدر على فعله |
wir müssen unsere Pressebeliebtheit ausbauen, solange es geht. | Open Subtitles | من المهم زيادة قيمة علاقاتك العامة بينما نقدر على ذلك |
Dennoch, die Politiker waren billig. wir konnten mit ihnen umgehen. | Open Subtitles | لذا السياسيين كانت تكاليفهم زهيدة و كنا نقدر على ارضائهم |