ويكيبيديا

    "نقرأه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • lesen
        
    • wir
        
    - Nicht für Schwarze. - Warum lesen wir es? Open Subtitles ـ بالطبع لا يوجد كتاب لرجل أسود ـ لذا لما نقرأه ؟
    Das bleibt unser Geheimnis. wir lesen es wie das andere Buch. Open Subtitles .لنجعل هذا سّر بيننّا .سوف نقرأه مثل الكتاب الآخر
    Ein Text existiert nur, wenn man ihn lesen kann. Open Subtitles لا وجود للنص إن لم نستطع أن نقرأه
    Den behalte ich. wir lesen ihn gemeinsam beim Aperitif. Open Subtitles سأحتفظ بهذا و نقرأه سوياً مع المقبلات
    Ich weiß nicht, wir haben lesen Sie es zuerst. Open Subtitles لا أعرف، علينا أن نقرأه أولاً.
    Das ist nützlich, Leute, wir sollten weiter lesen. Open Subtitles رائع، هذا مُفيد يا رفاق يجب أن نقرأه.
    Er soll es lesen können. - Und sieh zu, dass ich gut aussehe! Open Subtitles نريد أَنْ نقرأه ونتأكّدُ l نظرة ممتازة!
    - wir können das im Auto lesen. Open Subtitles -يمكننا أن نقرأه داخل السيارة .
    (Lachen) Teil des Problems ist, denke ich, dass wir uns vorstellen, dass der Koran so gelesen werden kann, wie wir sonst ein Buch lesen – als ob wir es uns an einem regnerischen Nachmittag gemütlich machen könnten mit einer Schale Popcorn in Reichweite, als ob Gott -- und der Koran spricht ausschließlich mit der Stimme Gottes zu Mohammed -- nur ein weiterer Autor auf der Bestsellerliste wäre. TED (ضحك) جزءٌ من المشكلة، كما أعتقد، هو أننا نتصور أنه يمكن قراءة القرآن كما نقرأ أي كتاب -- وأنه يمكننا أن نقرأه ونحن مستلقون بعد ظهر يوم ممطر مع وعاء من الفشار في متناول اليد، كأن الله -- والقرآن بأكمله بصوت الله يكلم محمد -- كأنه مجرد كاتب آخر على قائمة الكتب الأكثر مبيعاً.
    Ich hatte gehofft, wir könnten laut daraus vorlesen. Open Subtitles كنت أتمني أن نقرأه بصوت مرتفع معا
    Also haben wir eigentlich nur eins nicht gelesen. Open Subtitles لذلك مالم نقرأه هو كتاب واحد فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد