Unsere Karrieren stehen auf dem Spiel, ich denke das sollten wir zusammen entscheiden. | Open Subtitles | حسناً، بما أنّ مهنتنا على المحكّ أظنّ أنّ علينا أن نقرّر سوياً |
Wenn wir uns die Einsatzmöglichkeiten ansehen und einen Schritt weitergehen, können wir entscheiden, wie unsere neuen Operationen aussehen werden. | TED | بينما نكتسب هذه القدرات, ونحاول الوصول إلى المراحل المقبلة, نقرّر الشّكل الذي ستكون عليه الجراحة في المستقبل. |
Das entscheiden wir, wenn wir mehr wissen. | Open Subtitles | حسناً, سوف نقرّر عندما نعرف معلومات أكثر. |
Und was gibt irgendeinem von uns das Recht, zu entscheiden, dass ein Leben mehr wert ist als ein anderes? | Open Subtitles | وما الذي يعطينا الحقّ في أن نقرّر أيّ حياة أثمن من الأخرى؟ |
Zuerst müssen wir entscheiden, ob wir es Hebel oder Hehbel nennen. | Open Subtitles | أولاّ، علينا أن نقرّر "إمّا أن نسمّيها "رافعة" أو "عتلة |
Es ist wieder einmal Zeit, und schließlich entscheiden nicht wir diese Dinge, verstehen Sie? | Open Subtitles | في النّهاية... لا نقرّر هذه الأشياء، إنّما الكواكب تفعلها |
Da müssen wir uns wohl entscheiden, ob wir auf suspekt stehen. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نقرّر "في هذا الشيء "الخادع |
Ruhig, okay? Wir entscheiden morgen, okay? Wir werden sehen. | Open Subtitles | لا أحد يدخل تلك الغرفة، قد رأيتَ ذلك، "فاهدأ"، نقرّر الأمر غداً، اتفقنا؟ |
Wir entscheiden, wer wir sind. | Open Subtitles | الذين نقرّر من نحن |
Lass uns das jetzt entscheiden. | Open Subtitles | أعتقد يجب أن نقرّر الآن |
Bevor wir uns dazu entscheiden, unsere Mauer ein kleines bisschen größer zu machen. | Open Subtitles | قبل أن نقرّر رفع حائطنا |
Wie sollen wir entscheiden, was wichtiger ist? | Open Subtitles | كيف لنا أن نقرّر ما الأهمّ؟ |
Wie sollen wir entscheiden, was wichtiger ist? | Open Subtitles | كيف لنا أن نقرّر ما الأهمّ؟ |
Wir müssen entscheiden. | Open Subtitles | علينا أن نقرّر. |
Wir entscheiden unser Schicksal. | Open Subtitles | نقرّر مصيرنا بأيدينا |
Deshalb entscheiden wir, neu anzufangen. | Open Subtitles | لذا نقرّر البدء من جديد |