"نقرّر" - Traduction Arabe en Allemand

    • entscheiden
        
    Unsere Karrieren stehen auf dem Spiel, ich denke das sollten wir zusammen entscheiden. Open Subtitles حسناً، بما أنّ مهنتنا على المحكّ أظنّ أنّ علينا أن نقرّر سوياً
    Wenn wir uns die Einsatzmöglichkeiten ansehen und einen Schritt weitergehen, können wir entscheiden, wie unsere neuen Operationen aussehen werden. TED بينما نكتسب هذه القدرات, ونحاول الوصول إلى المراحل المقبلة, نقرّر الشّكل الذي ستكون عليه الجراحة في المستقبل.
    Das entscheiden wir, wenn wir mehr wissen. Open Subtitles حسناً, سوف نقرّر عندما نعرف معلومات أكثر.
    Und was gibt irgendeinem von uns das Recht, zu entscheiden, dass ein Leben mehr wert ist als ein anderes? Open Subtitles وما الذي يعطينا الحقّ في أن نقرّر أيّ حياة أثمن من الأخرى؟
    Zuerst müssen wir entscheiden, ob wir es Hebel oder Hehbel nennen. Open Subtitles أولاّ، علينا أن نقرّر "إمّا أن نسمّيها "رافعة" أو "عتلة
    Es ist wieder einmal Zeit, und schließlich entscheiden nicht wir diese Dinge, verstehen Sie? Open Subtitles في النّهاية... لا نقرّر هذه الأشياء، إنّما الكواكب تفعلها
    Da müssen wir uns wohl entscheiden, ob wir auf suspekt stehen. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نقرّر "في هذا الشيء "الخادع
    Ruhig, okay? Wir entscheiden morgen, okay? Wir werden sehen. Open Subtitles لا أحد يدخل تلك الغرفة، قد رأيتَ ذلك، "فاهدأ"، نقرّر الأمر غداً، اتفقنا؟
    Wir entscheiden, wer wir sind. Open Subtitles الذين نقرّر من نحن
    Lass uns das jetzt entscheiden. Open Subtitles أعتقد يجب أن نقرّر الآن
    Bevor wir uns dazu entscheiden, unsere Mauer ein kleines bisschen größer zu machen. Open Subtitles قبل أن نقرّر رفع حائطنا
    Wie sollen wir entscheiden, was wichtiger ist? Open Subtitles كيف لنا أن نقرّر ما الأهمّ؟
    Wie sollen wir entscheiden, was wichtiger ist? Open Subtitles كيف لنا أن نقرّر ما الأهمّ؟
    Wir müssen entscheiden. Open Subtitles علينا أن نقرّر.
    Wir entscheiden unser Schicksal. Open Subtitles نقرّر مصيرنا بأيدينا
    Deshalb entscheiden wir, neu anzufangen. Open Subtitles لذا نقرّر البدء من جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus