wir machen gerade ein Börsen-Projekt an der Schule und heute ist der letzte Tag. | Open Subtitles | نحن نقوم بعمل مشروع لسوق الأسهم في المدرسة واليوم هو أخر موعد للتسليم |
wir machen noch ein paar Tests, aber wenn die Schwellung nicht bald abklingt, wird er keine Luft mehr in seine Lunge atmen können. | Open Subtitles | نحن نقوم بعمل بعض الفحوصات لكن أذا لم نستطع أن نزيل الورم قريباً سوف يكون غير قادرٍ على ايصال الهواء لرئتيه |
wir machen normalerweise keine Grünflächen, aber diese eine wird ohnehin gebaut, und so sind wir ins Spiel gekommen um zu intervenieren. | TED | عادة لا نقوم بعمل حقول خضراء، ولكن هذا على وشك البناء، لذلك أتوا بنا للتوسط. |
wir machen den ganzen Tag über verräterische Gesten. | TED | نقوم بعمل إيماءات خادعة في كل مكان طوال اليوم. |
Dann ein Zauberformelbuch und dann müssen wir eine Pforte schlumpfen und wir können nach Hause. | Open Subtitles | ثم إيجاد كتاب للتعاويذ ثم نقوم بعمل سحر لفتح البوابة ثم نذهب إلى المنزل |
wir machen etwas hier, und transplantieren es dann an die Wundstelle, und wir versuchen, und wir erhalten beide. | TED | حيث نقوم بعمل شيء ما هنا ثم نقوم بزرعه على مكان الجرح حتى يتم التئامهما |
wir machen Sport, essen gesund, nehmen Vitamine. | TED | نقوم بعمل التمرينات ، نأكل طعاماً صحياً ، ونتعاطى الفيتامينات |
Seit fünf Monaten jetzt, ist dies was wir machen. Ich, Michal und ein paar meiner Freunde machen nur Bilder. | TED | خمسة أشهر الآن، وذلك ما نفعله، أنا وميشيل وبعض الأصدقاء نقوم بعمل الصور. |
Wir sind schon weit gekommen. wir machen es richtig. | TED | لقد مشينا دربا طويلا اننا نقوم بعمل جيد. |
wir machen Gottes Arbeit und unterstützen das Rückgrat der amerikanischen Wirtschaft. | Open Subtitles | نقوم بعمل القدر ونؤمن العمود الفقري للاقتصاد الأميركي |
wir machen hier einen Einschnitt, dann ziehen wir die Haut etwas straffer über Ihre Stirn und tackern sie direkt über Ihren Ohren fest. | Open Subtitles | نقوم بعمل شق ها هنا.. ثم نسحب الجلد إلى أعلى.. بإحكام قليلاً على جمجمتكِ.. |
wir machen das nicht zum ersten Mal. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي نقوم بعمل هذا |
wir machen es zusammen oder wir machen es überhaupt nicht. | Open Subtitles | سنقوم بعمل ذلك سوية, أو لن نقوم بعمل أي شيء البتة |
Max, wir machen die 100%ig koscher! | Open Subtitles | ماكس سوف نقوم بعمل الكوشر بطريقة مستقيمة |
wir machen ständig blutlose Operationen. | Open Subtitles | نحن نقوم بعمل العمليات من دون الدماء هنا طوال الوقت |
wir machen hier gute Arbeit! Die Pfarrgemeinde haben wir überzeugt. | Open Subtitles | نحن نقوم بعمل جيد، الرعاة معنا وفي صفنا.. |
wir machen eine vollständige Untersuchung und wir werden eine größere Aufnahme machen und dann können wir sagen... | Open Subtitles | و دعونا نقوم بعمل فحص شامل و نحصل على صورة أكبر و نكون قادرين على قول شيء في هذا الأمر |
wir machen ein lebendes Transplantat mit einem Abdomen-Stiellappen. | Open Subtitles | نقوم بعمل طعوم حيّة مع ترقيع عنقي في البطن |
- Ich weiß, dass unser neuer DCS will, dass wir eine innigere Arbeitsbeziehung hegen. | Open Subtitles | أعلم بأن مديرنا لادارة الخدمة المدنية يريدنا ان نقوم بعمل علاقة عمل أقرب |
Aber vorher müssen wir eine Piratensache regeln. | Open Subtitles | وفي هذه الاثناء نقوم بعمل القرصنة التقليدي |
Wie ich die Sache sehe tun wir eine gute Tat und verdienen ein paar Dollar. | Open Subtitles | أما أنا فأعتقد أننا نقوم بعمل مفيد ونتلقى مالاً ايضاً |