ويكيبيديا

    "نقوم بهذا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • machen das
        
    • tun wir das
        
    • wir das tun
        
    • wir es
        
    • tun das
        
    • machen wir das
        
    • wir das machen
        
    • Wir tun dies
        
    • wir das nicht
        
    Wir machen das, weil mein Dad denkt, dass ich Drogen nehme? Open Subtitles هل نحن نقوم بهذا لأن والدي يظنّ أنني أتعاطى المخدرات؟
    Wir machen das pro bono, Ma'am, umsonst, weil wir eine Beziehung mit der Murphy-Familie haben. Open Subtitles نحن نقوم بهذا كتطوع سيدتي بلا اجر لان لدينا علاقة عمل مع ال مورفي
    Warum tun wir das in Ihrem Verlies? Open Subtitles إذا لماذا نقوم بهذا في قبوك؟
    Wir sollten uns also verdammt sicher sein – nebenbei die meisten hatten noch nicht einmal Spaß daran. Wir sollten uns also lieber verdammt sicher sein, dass wir wissen warum wir das tun und dass es einen echten Zweck erfüllt. TED ولهذا يجب ان ننظر جيداً في هذا الامر .. وبالمناسبة .. لا احد يستمتع بالقيام بهذه العملية .. واكرر .. لهذا يجب ان ننظر جيداً في هذا الامر وان نعي تماما لماذا نقوم بهذا الامر .. والهدف الحقيقي منه
    Dies ist ein kurzes Video darüber, wie wir es im Scanner machen. TED هذه صورة كيف نقوم بهذا داخل الماسحة الضوئية
    Wir tun das, weil wir überzeugt sind, dass Silicon-Technologie heutzutage eine Kultur des Überflusses ist. TED ونحن نقوم بهذا لأننا بالواقع نؤمن بأن تقنية السيليكون اليوم معظمها حول الثقافة زائدة
    In meiner Organisation machen wir das mittlerweile regelmäßig, um die Ursache von Krankheitsausbrüchen zu identifizieren von denen unklar ist, was sie verursacht hat. TED ونحن نقوم بهذا في منظمتي على نحو منتظم لتحديد أسباب التفشيات التي ليست معروفة المسبّبات بالضبط.
    Bevor wir das machen, lassen Sie mich klar stellen... ich habe heute noch weiter Geschäfte vor mir, die weiteres Reisen erfordert, also muss das hier schnell passieren. Open Subtitles قبل أن نقوم بهذا دعيني أوضح شيئا لدي أعمال تتطلب سفرا طويلا اليوم لذلك يجب أن نقوم بذلك بسرعة
    Wir tun dies für Wallachia und seine Menschen. Open Subtitles وهكذا نحن نقوم بهذا فداءً لـ"والاكيا" وشعبها
    Ich dachte, warum machen wir das nicht auch heute? TED ففكرت، لم لا يمكننا أن نقوم بهذا اليوم؟
    WIr machen das immer und immer wieder und suchen nach Mustern. TED نقوم بهذا مراراً وتكراراً، ونبحث عن الأنماط.
    Wir machen das seit 3 Jahren, und wir hatten oft Probleme mit Informanten. Open Subtitles دعني أخبرك أننا نقوم بهذا منذ 3 سنوات حتى الآن وعملنا مع قضايا شركات كثيرة تتضمن شهود داخليين
    - Kein Problem. Wir machen das nur manchmal. Tut mir leid. Open Subtitles لا بأس , ولكننا لن نقوم بهذا اليوم سنفعلهذاعدةمراتلدراسة..
    Aber einer der Hauptgründe, warum wir das tun, ist, weil wir den Trieb haben uns gegenseitig zu zerstören. Deshalb sollten wir uns fragen, ob unsere Maschinen, oder wir selbst auf Krieg programmiert sind? TED لكن أحد الأسباب الرئيسية التي تجعلنا نقوم بهذا هي دافعنا لتدمير بعضنا البعض، وهنا السؤال الذي علينا طرحه جميعا: أهي آلاتنا أم نحن من يتحمس للحرب؟
    Ich bin froh, dass du vorgeschlagen hast, dass wir das tun sollen. Open Subtitles كم أنا سعيد لأنكِ اقترحتِ أن نقوم بهذا
    Du meintest nicht nur, dass wir es nie wieder tun, sondern: Open Subtitles أنت لم تقولي فقط أننا لن نقوم بهذا ثانية
    Wir gehen nicht mehr so unverblümt vor. Sagen wir es so: Open Subtitles كلا، نحن لا نقوم بهذا العمل الفض بعد الأن، وضح الأمر بهذه الطريقة
    Wir tun das nicht, obwohl eine Nacht im Stadtviertel Temple Bar ziemlich wild werden kann. TED نحن لا نقوم بهذا طبعا بالرغم من أن الليل في مقاطعة تيمبل بار يمكن أن يكون جامح للغاية.
    er wird sich an die Form angleichen. In Wirklichkeit machen wir das in einem Reagenzglas. TED إنها تقريباً ذلك الشكل. نقوم بهذا حقاً في أنابيب الإختبار.
    Weil wir es nicht allein schaffen können. Wir sollen es zusammen machen. Und falls wir das machen, und die Ideen von Spielen teilen, können wir Bulgarien zu etwas Besseren umwandeln. TED ولإننا لا يمكن أن نقوم بهذا بمفردنا ، علينا أن نقوم به معا. و معا إذا قمنا بذلك ، و تقاسمنا هاته الأفكار حول التسلية، يمكن أن نغير بلغاريا إلى الأفضل.
    "Wir tun dies, um das zu vermeiden." Open Subtitles أنها طبيعة البشر "نقوم بهذا لتفادي ذلك"
    Natürlich werden wir das nicht tun, aber komm' schon, du wärst eine furchtbare Nutte. Open Subtitles بالطبع لن نقوم بهذا و لكن بحقك ستكونين عاهرة بشعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد