ويكيبيديا

    "نكتب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • schreiben wir
        
    • wir schreiben
        
    • schrieben
        
    • geschrieben
        
    • wir ein
        
    Mit dieser Information schreiben wir zwei Berichte. TED وباستخدام المعلومات المجمعة، نكتب تقريرين.
    Vielleicht schreiben wir ein Lied über dich. Für einen Fan wäre cool, oder? Open Subtitles أتعلمي ماذا , ربما علينا ان نكتب أغنية عنكِ سيكون هذا لطيف لكِ كمعجبة ..
    Wenn du für Uns ein Königreich erschaffst, schreiben wir das Buch Unserer Zukunft. Open Subtitles الان اذا انت تخلق لنا مملكه... نحن سوف نكتب كتابا عن مستقبلنا,
    Das ist nicht deren Job, sie sollten lesen, was wir schreiben. TED و هذا ليس بدورهم , والمفروض أن يقرأوا ما نكتب
    wir schreiben sie in Büchern auf und lassen sie zu Erzählungen werden, die wir dann lesen und wiedererkennen können. TED نكتب عنها في الكتب، حيث تصبح روايات لنتمكن بعد ذلك من قراءتها وإدراكها.
    Wir hatten diese Lederarmbänder mit Löchern drin und schrieben den Namen des Mädchens aus der Klasse drauf, mit dem wir gehen wollten. Open Subtitles تلك الأسورة الجلدية؟ نكتب أسماء البنات اللاتي نريد مضاجعتهن
    Während wir das hier geschrieben haben, kam es zu einem großen Streit. TED بينما كنّا نكتب هذا، انخرطنا في عراك كبير.
    Offensichtlich, da wir ein Techologie-Magazin sind, sind technologische Trends etwas über das wir schreiben und über die wir Bescheid wissen müssen. TED من الطبيعي ، كونها مجلة تكنولوجية ، فإن الصيحات التكنولوجية هي شيء نكتب عنها ونحتاج أن نعرف عنها.
    Normalerweise schreiben wir dann eine Story über eine außergewöhnliche Böe oder eine seltsame Strömung. Open Subtitles دائماً ما نكتب قصة حول عاصفة ثلجية غريبة أو تيار غريب.
    Ich sage ein Wort, dann schreiben wir auf, was uns dazu einfällt. Open Subtitles سوف أقول كلمة, وسوف نكتب أول شيء يخطر ببالك.
    Steig ein, und dann schreiben wir Filmgeschichte. Open Subtitles ادخل و دعنا نكتب تاريخ الأفلام.
    Wie schreiben wir unsere eigene Ge- schichte, persönlich oder kulturell? Open Subtitles كيف نكتب تاريخنا الشخصي أو الثقافي
    Jetzt lesen und schreiben wir täglich. Open Subtitles قالت الآنسه "راين " أننا سوف نقرأ و نكتب كل يوم
    Oder schreiben wir, "Frau nackt in ihrem Bett gefunden"? Open Subtitles أم نكتب فقط " إمرأة وجدت ميتة في سريرها " ؟
    In jeder dieser Beurteilungen die wir schreiben, packen wir immer eine Zusammenfassung dazu, die für ein nicht-wissenschaftliches Publikum geschrieben ist. TED في كل واحدة من هذه التقييمات التي نكتبها٬ نكتب معها ملخصا. وهذا الملخص مكتوب من أجل الجمهور غير العلمي٬
    wir schreiben im Buch der Schatten alles über Dämonen auf. Open Subtitles ونحن نكتب عن الشياطين في كتاب الظلال، أليس كذلك؟
    Wir schrieben keine Zettel, und er ging nicht mit mir heim. Open Subtitles لم نكن نكتب رسائل لبعضنا وهو لم يقلني من المدرسة الى البيت
    Wir schrieben gemeinsam an einem Stück, in dem wir versuchten, den Konsum-Abfall-Kreislauf auf eine lustige, kreative Art und Weise für unser Publikum zu illustrieren. TED كنا نكتب قطعة نحاول فيها توضيح معضلة الاستهلاك/النفايات بطريقة مرحة، مبتكرة ومفاجئة لجمهورنا
    Wir zogen nichts zu Rate. Wir schrieben nichts auf. TED لم نتشاور. و لم نكتب تقارير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد