deshalb fangen wir oben an und färben die Schnittfläche eines Zweiges in Rot und wiederholen dies für den nächsten Schnitt und für den nächsten Schnitt. | TED | لذا نبدأ من الأعلى، و نقوم بتلوين المقطع العرضي لأحد الفروع باللون الأحمر، و نكرر ذلك في الشريحة التالية و الشريحة التي تليها. |
Wir wiederholen die Meldung des Militärgouverneurs Frankreichs. | Open Subtitles | نكرر الرسالة من مكتب الحاكم العسكرى الفرنسى |
Ich habe Konzertkarten für nächsten Samstag. Können wir das wiederholen? | Open Subtitles | معى تذاكر لحفل السبت المقبل أيمكن أن نكرر ذلك ثانيه؟ |
Das sollten wir noch mal wiederholen. | Open Subtitles | أعتقد أننا ينبغي أن نكرر ذلك مرة أخرى. |
Echt schade, dass wir das nicht noch mal machen können... | Open Subtitles | من المؤسف أن لا نكرر ذلك ثانية000 |
Sollen wir noch einmal wiederholen, worüber wir gesprochen haben? | Open Subtitles | حسنا، هل نكرر مرة أخرى ما تحدثنا عنه سابقا |
Heute, fast 50 Jahre später, wiederholen wir es, um uns daran zu erinnern, dass dieser schöne, natürliche Satellit nicht einer Person, einem Unternehmen oder einem Land gehört, sondern der Menschheit als Ganzem. | Open Subtitles | اليوم بعد 50 سنة تقريباً نحن نكرر هذا العمل لتذكير أنفسنا بأن هذا القمر الطبيعي الجميل |
Lasst uns nicht die Fehler im Iran wiederholen, einer [unklar] Revolution. | TED | دعونا لا نكرر أخطاء إيران ثورة مصدق، |
Das müssen wir hier nicht wiederholen. | Open Subtitles | أعرف ما قلته لجدتك لا يجب أن نكرر ذلك |
- Und vielleicht... wenn es dir nicht zu langweilig ist, wiederholen wir ihn irgendwann. | Open Subtitles | وربما... نستطيع أن نكرر ذلك ... إن لم يكن مملاً. |
Der Mord geschah letzten Dienstag. Wir wiederholen: - nach Grayce wird landesweit gefahndet. | Open Subtitles | نكرر أن هناك بحثا ً بأرجاء البلاد@ @"عن المدعو "ايرلى جريسى |
Die Geschichte des Blutvergießens darf sich unter keinen Umständen wiederholen. | Open Subtitles | لا يجب أن نكرر تاريخ إراقة الدماء |
In der Oper wiederholen wir uns immerzu. | Open Subtitles | في الأوبرا نكرر أنفسنا طوال الوقت، طوال الوقت، طوال... |
In der Oper wiederholen wir uns immerzu. | Open Subtitles | في الأوبرا نحن نكرر أنفسنا طوال الوقت، |
Lassen Sie uns nicht vergangene Fehler wiederholen. | Open Subtitles | لكي لا نكرر نفس الخطاء التي* *.أرتكبناها في الماضي |
Ich mach's noch mal. | Open Subtitles | دعينا نكرر هذا مره اخرى |
noch mal von vorn: | Open Subtitles | دعونا نكرر هذا ثانية |
Wir werden jetzt nicht denselben Fehler noch mal machen. | Open Subtitles | لن نكرر نفس الغلطة مرة أخرى |
Das kommt nicht noch mal vor. | Open Subtitles | دعنا لا نكرر هذا أبداً |