Ich möchte Ihnen heute sagen, dass wir kurz davor sind, die Intuition, die wir alle haben und teilen, in einen Algorithmus zu verwandeln. | TED | ما أقوله لكم اليوم هو أننا اقتربنا من فهم كيفية تحويل هذا الحدس والذي نمتلكه جميعا، والذي نتشاركه جميعا، إلى خوارزمية. |
Das ist einer der Antriebe, der existieren muss, damit Vernunft funktioniert, und das haben wir offensichtlich alle in uns. | TED | أن يَحْضُّرَ لديه شغف لكي يٌشَغِل المنطق وواضح أننا نمتلكه جميعًا |
Aber wieso sollen wir etwas bezahlen, das sowieso nicht funktioniert? | Open Subtitles | ليس من الصواب أن ندفع لشيء لا نمتلكه الهاتف لا يعمل أبدا. |
Du sagst mir, was du brauchst. Ich sage dir, was wir haben. | Open Subtitles | أنت تخبرني بما تحتاجه و أنا أخبرك بما نمتلكه |
Ihr könnt warten bis ich mich verwandele und mich dann erledigen oder wir können diese Tür aufstoßen, und wir vier setzen ihnen alles entgegen, was wir noch haben. | Open Subtitles | أن تنتظرنى حتى أتحول ثم تتعامل معى ..أو أن نركل هذا الباب لنفتحه ثم ننطلق نحن الأربعه نضربهم بكل شئ نمتلكه |
wir können nichts wissen, bevor wir ihn in unserer Gewalt haben. | Open Subtitles | نحن لن نستطيع أن نعرف شيئاً قبل أن نمتلكه |
Ja, das ist das Einzige, wovon wir genug haben. | Open Subtitles | ذلك يا سيّدي، هو اكثر شيء نمتلكه.. لدينا الكثير منه |
Ja, das ist das Einzige, wovon wir genug haben. | Open Subtitles | ذلك يا سيّدي، هو اكثر شيء نمتلكه.. لدينا الكثير منه |
Tja, wenn Sie versuchen das in die USA zu schmuggeln haben wir ein größeres Problem als wir dachten. | Open Subtitles | فهو أكثر تقدما من أي شيء نمتلكه حاليا حسنا ، إذا كان هذا هو ما يحاولون إدخاله الولايات المتحدة |
- Du verschwendest Kugeln, die wir nicht haben. | Open Subtitles | يارجل، أنت تضيع الرصاص الذي نحن لا نمتلكه حتى |
Falls ihr sie produzieren könnt, nachdem wir unser ganzes Geld... in dieses eine Produkt gesteckt haben, das jetzt dank dir... noch mehr Geld kosten wird? | Open Subtitles | حتى لو أمكنك تصنيعها بعد أن أخذت كل ما نمتلكه لبيع هذا المنتج والآن وبفضلك أهناك ما سيكلف المزيد من المال؟ |
wir würden allen Sauerstoff der Kabine verlieren. | Open Subtitles | سنفقد جميع ما نمتلكه من الأوكسجين في الغرفة |
Sie ist vielleicht die wichtigste Ressource, die wir jemals hatten. | Open Subtitles | رٌبما قد تكون المصدر الأهم الذى نمتلكه أو قد إمتلكناه من قبل |
Diese Berechnungen haben wir noch nicht. | Open Subtitles | هذا هو الأسلوب الجسابي الذي لم نمتلكه بعد، أيها السادة. |
Auf jeden Fall, wissen Sie, suchen wir immer nach Weinen, die, wissen Sie, einzigartig sind. | Open Subtitles | حسناً ، نحن نمتلكه نوعاً ما على أي حال ، تعرف نحن دائماً نبحث عن الخمور |
Ist dir bewusst, auf wie viel wir die verklagen müssen, damit deren Erträge einbrechen? | Open Subtitles | أتدرك الكم الذي يجب أن نمتلكه ضدهم لنصيب أرباحهم؟ |
Im 13. Jahrhundert hielten mehr Linien und neue Notenformen das Melodiekonzept genau fest, und dies führte zu der Art Notation, wie wir sie heute kennen. | TED | وفي القرن الثالث عشر، تم استخدام المزيد من الخطوط وادخال اشكال جديدة على النوتات استطاعت ان تمثل اللحن بشكل دقيق والتي ادت بدورها إلى ما نمتلكه اليوم من طرق التدوين |
Was machen wir mit der ganzen Forschung, außer das dynamische Universum zwischen unseren Ohren zu studieren? | TED | ما الذي ستفيدنا فيه هذه الأبحاث، علاوة على كونها تمدّنا بمزيد المعلومات حول هذا الكون الديناميكيّ الذي نمتلكه بين أذنينا؟ |
Was haben wir, was kein anderes Tier hat? | TED | ما الذي نمتلكه دون سائر الحيوانات؟ |
Die Entscheidungen, die wir treffen, als Einzelpersonen, die Entscheidungen, die wir in jedem einzelnen unserer Jobs treffen, egal wie weit oben oder unten wir in in der Rangordnung stehen, haben Auswirkungen auf all diese Systeme. | TED | و كما ترون , الخيارات التي نتخذها كأفراد و الخيارات التي نتخذها في اي عمل نمتلكه مهما كانت ترتيبك في النظام الاجتماعي لديها تأثير في كل هذه الانظمة |