Und ob wir bereit sind! also Ios, uns geht der Sprit aus! | Open Subtitles | حسنا , نحن جاهزون دعنا نمضى فى طريقنا فالوقود ينفذ منا |
wir alle erleben Enttäuschungen. Sie lernen aus ihnen und machen weiter. | Open Subtitles | جميعنا يشعر بالإحباط سيحبطنا الأمر قليلا ثم علينا أن نمضى |
wir verbringen gute drei Monate im Jahr auf Urlaub zusammen. | TED | و كذلك نمضى ثلاثة أشهر جيدة معا و بعيدا |
Und Sie alle hier können mitbestimmen, wohin uns unsere Reise als Nächstes führen wird. | TED | وجميعكم هنا يمكن أن تتخيلوا و تشكلوا أين يمكن أن نمضى قدماً. |
Weil wir also die Zukunft nicht voraussagen koennen, wollen wir eine Menge unserer Zeit darauf verwenden, zu versuchen die Zukunft zu erschaffen. | TED | وبما اننا لا نستطيع التنبوء بالمستقبل فاننا نريد أن نمضى المزيد من وقتنا فى محاولة صنع ذلك المستقبل |
Nehmen wir mal an, dass es da vor Deutschen nur so wimmelt. | Open Subtitles | الان نمضى فى طريقنا على اساس ان نقطه التلاقى هذه مملؤه بالالمان |
wir kehren um. Seit 30 Jahren höre ich auf dich. Jetzt hör auf mich. | Open Subtitles | طوال 30 سنة أخبرتنى ما يجب أن أفعله و الان أقول لك يجب أن نمضى فى طريقنا |
Ich kenn ein Café, wo wir uns unterhalten können. | Open Subtitles | أعرف مكاناً يمكننا أن نمضى فية بعض الوقت معاً, موافق ؟ |
Ich kenn ein Café, wo wir uns unterhalten können. | Open Subtitles | أعرف مكاناً يمكننا أن نمضى فية بعض الوقت معاً, موافق ؟ |
Wer sind wir, wofür sind wir in diese Welt gekommen und wohin gehen wir? | Open Subtitles | لماذا جئنا إلى هذا العالم ؟ إلى أين نمضى ؟ |
Ich verstehe nicht, wohin wir fliegen, oder warum. | Open Subtitles | أجل، أنا لا أفهم إلى أين نمضى أو ما سبب قدومنا على كل حال. |
wir alle erleben Enttäuschungen. Sie lernen aus ihnen und machen weiter. | Open Subtitles | جميعنا مضطرون، سيحبطنا الأمر قليلا ثم علينا أن نمضى |
Wenn wir nicht auf Mission waren, hingen wir miteinander ab. | Open Subtitles | كنا نمضى الاوقات معا عندما لا ننفذ المهمات. |
Also, Kumpel, wenn dir das reicht, würden wir uns gern auf das Thema Engagement konzentrieren. | Open Subtitles | هل انت راضى عن هذا؟ نحن نريد ان نمضى بقية الوقت فى القتال |
Du hast hart gearbeitet und wir hatten keine Zeit füreinander, und du hast vergessen, wie es mit mir ist. | Open Subtitles | انتِ تعملين لوقتٍ متاخر و لا نمضى الكثير من الوقت معاً ننسى ان نتلاقى |
Keiner von uns hat Schutz. Ich meine, wir... müssen weiterleben,... ..Hilfe suchen und weiterleben... | Open Subtitles | كلنا كذلك أيضاً، أنا أعني أننا يجب أن نمضى قدماً... |
wir machen uns einen ruhigen Abend. | Open Subtitles | نحن نمضى أمسية هادئة في المنزل. |