ويكيبيديا

    "نندم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir bereuen
        
    • bedauern
        
    • bereuen wir
        
    Dieses echte Gefühl von Entfremdung von dem Teil von uns selber, der eine Entscheidung getroffen hat, die wir bereuen. TED إنه شعور حقيقي بالإغتراب عن جزء من شخصيتنا التي قامت بإتخاذ ذلك القرار الذى نندم عليه.
    Wir alle haben Augenblicke, die wir bereuen, und Menschen, die uns hängen gelassen haben. Open Subtitles نحن كلنا لديه لحظات نندم عليها وأشخاص خيبو ظننا
    Sie lässt uns Fehler machen, die wir bereuen und nur schwer gutmachen können. Open Subtitles ‫ويجعلنا نرتكب أخطاء نندم عليها‬ ‫وهي أخطاء يصعب التكفير عنها‬
    Die Top sechs Gründe – die Dinge, die wir im Leben am meisten bedauern: Bei weitem Nummer 1: Bildung. TED حسناً أكثر 6 أمور نندم عليها .. الأشياء التى نندم عليها في هذه الحياة : كان التعليم في المرتبة الأولى.
    Denn manchmal treffen wir Entscheidungen, für die wir noch nicht alt genug sind... und dann bereuen wir sie. Open Subtitles لأنه احيانا نقوم باختيارات نحن لسنا كبارا كفاية لفعلها ثم نندم عليها
    Ich habe ja gesagt, dass der Moment kommt, an dem wir bereuen werden, ins Gefecht gegangen zu sein. Open Subtitles ؟ لقد قلت سابقاً أننا ستأتينا اللحظة التي نندم فيها على الإلتحاق بالعمل الميداني
    Aber heute hören wir auf, Dinge zu tun, die wir bereuen. Open Subtitles مهلًا، لنجعل اليوم يوم كفُنا عن فعل أي شيء نندم عليه
    Wir taten und sagten beide Dinge, die wir bereuen. Open Subtitles كلانا فعل وقال أموراً نندم عليها
    Ich hau hier ab, bevor wir etwas tun, was wir bereuen. Open Subtitles -أوافقك سأغادر قبل أن نفعل شيء نندم عليه
    Wir haben alle Dinge getan und gesagt, die wir bereuen. Open Subtitles جميعنا قلنا وفعلنا أشياء نندم عليها
    - Aber egal was es ist, ich werde jetzt einfach gehen, bevor jemand von uns etwas sagt, das wir bereuen werden. Open Subtitles ولكن أياً كان الأمر، سوف أغادر الآن فحسب... قبل أن تتفوه إحدانا بكلمة قد نندم عليها.
    Bitte unternimm nichts, das wir bereuen müßten. Open Subtitles لا تفعلي شيئا قد نندم عليه
    Bevor wir was machen... das wir bereuen. Open Subtitles .... قبل أن نفعل شيئاً ما نندم عليه
    Wir sind mit den Dingen verbunden, die wir bereuen. Open Subtitles نحن مخلوقين لكي نندم
    Abe. Wir beide haben Dinge getan, die wir nicht ändern können. Dinge, die wir bereuen. Open Subtitles ‫"(إيب)، كلانا اقترفنا أفعالاً لا يمكن تغييرها ‫وأموراً نندم عليها"
    Wir haben alle schon etwas getan, das wir bereuen. Open Subtitles كلنا نقوم بأشياء نندم عليها"
    Aber dann kamen einige Forscher darauf, sich zu fragen, gut, okay – aber alles in allem, was bedauern wir im Leben am meisten? TED ولكن في النهاية تبين لبعض الباحثين أنهم أخذوا خطوة للوراء وأخذوا يتسائلون أنه، في الخلاصة، ما هو أكثر شيء نندم عليه في هذه الحياة؟
    Lasst uns nichts machen, was wir morgen bedauern werden. Open Subtitles لا تدعونا نفعل شيئاً نندم عليه غداً
    Ich denke, dass wir es einmal bedauern, wenn wir nicht gehen. Open Subtitles وأعتقد ان هذا شيء قد نندم لعدم فعله.
    "Einige bereuen wir. Auf einige sind wir stolz. Open Subtitles بعضها نندم عليه و بعضها نفتخر به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد