Er konnte nicht bestimmen, wie Ihre Mom gestorben ist. Er sagte es könnte auch ein Herzinfarkt gewesen sein. | Open Subtitles | لم يستطع تأكيد كيفية موت أمّك قال بأنّها قد تكون نوبة قلبيّة |
Die Opfer starben nicht an einem kollektiven Herzinfarkt, ihnen wurde die komplette biologische Energie entzogen. | Open Subtitles | لم يمت الضحايا من نوبة قلبيّة جماعية، بل امتصّت طاقتهم الإحيائية فحسب. |
Ihre Behandlung hat mir beinahe einen Herzinfarkt beschert. | Open Subtitles | علاجكما تقريباً تسبّب لي في نوبة قلبيّة |
Intravenös angewendet wird es einen Herzanfall vortäuschen. | Open Subtitles | عندما يُحقَن وريديّاً، سيحاكي نوبة قلبيّة |
In Ordnung, entspann dich einfach. Das ist nur mental. Du denkst nur, dass du einen Herzanfall hast. | Open Subtitles | اهدأ، إنّه محض تأثير ذهنيّ، إنّك فقط تعتقد أن نوبة قلبيّة تحضرك. |
Ich glaube nicht, dass du mich verstanden hast. Du bekommst jetzt einen Herzanfall. | Open Subtitles | لا أحسبك سمعتني، إن نوبة قلبيّة تحضرك. |
werde ich einen weiteren Herzinfarkt haben und keiner würde es erfahren. | Open Subtitles | سأعاني نوبة قلبيّة أخرى ولن يعلم أحد |
Er hat einen Krankenwagen durchfahren lassen, weil ein Mann einen Herzinfarkt hatte. | Open Subtitles | لأن رجلاً كان يُعاني من نوبة قلبيّة |
Sieht nach einem Herzinfarkt aus. | Open Subtitles | -يبدو وكأنّها نوبة قلبيّة. فعلنا جلّ ما بإمكاننا . |