Na ja, ich weiß nicht. Sehen Sie, ich bin auf eine Babyparty eingeladen und Norah ist bei einem Job und mein Dad ist beschäftigt. | Open Subtitles | ترى، لدي حفلة الطفل تلك، و نوره لديها عمل |
Norah, mach schnell den Fernseher an, Kanal 65! | Open Subtitles | نوره افتحي التيلفيزيون على القناة 65 |
Nach dem Essen haben Norah und Oscar Centipede gespielt und haben ARSCH als Initialen gewählt. | Open Subtitles | بعد العشاء لعبت نوره و أوسكار سنتا بيد |
Norah und ein Polizist, gute Idee. | Open Subtitles | - نوره مع شرطي، يا لها من فكرة جيدة |
Ich würde gerne sterben um das Leben seiner Heiligkeit zu bewahren im sicheren Wissen, dass der Herr Jesus Christus hinter mir steht und sein Licht durch mich leuchtet. | Open Subtitles | سأموت بسعادة لحماية حياتك سيدي للمحافظة على علم سيدنا المسيح والذي نوره يضيء من خلالك |
Norah hat alles kaputt gemacht. | Open Subtitles | هل هو ... لقد افسدت نوره كل شيء |
Sie klingt wie Norah Jones, wenn sie Klavier spielt. | Open Subtitles | يمكنكم رؤية أرجلها تتحرك (وتُسمع كـ (نوره جونس عندما تعزف على البيانو |
Norah, hörst du mir überhaupt zu? | Open Subtitles | - نوره هل تسمعين لي أصلا؟ |
Norah? | Open Subtitles | نوره |
Norah! | Open Subtitles | نوره |
Norah? | Open Subtitles | نوره |
Norah? | Open Subtitles | نوره |
Norah, komm da raus! | Open Subtitles | نوره أخوجي |
Echt cool, Norah, das ist... | Open Subtitles | هذا رائع نوره |
- Tante Norah ist da! | Open Subtitles | - هي، نوره هنا |
Er stand einfach da, sagte ich wäre sein Licht. | Open Subtitles | ولكنه ظل واقفاً هناك، قائلاً لي أنني بمثابة نوره |
"Ich werde Gott um Vergebung bitten und sein Licht wird durch mich auf sie scheinen. Wie fantastisch." | TED | "أسأل الله ان المغفرة وأن ينزل نوره علي لاظهره عليهم، ما أروع هذا " كانت تلك فرصتي |
Aber trotz unserer Schwierigkeiten endete diese Reise mit einem siegreichen Gefühl. Licht hatte über Schatten triumphiert. Etwas Konstruktives konnte aus den Scherben entstehen. | TED | ولكن بالرغم من الصعوبات التي واجهناها، أسفرت هذه الرحلة عن شعور انتصار أضاء نوره الظلام، وأّن شيئًا بنّاءً يمكن أن يُشيد من تحت الأنقاض. |