ويكيبيديا

    "نوعاً من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • eine Art
        
    • irgendein
        
    • einen seltenen
        
    • Art von
        
    • sowas wie eine
        
    • irgendeine
        
    Denn wir haben so eine Art "Feld der Träume" der medizinischen Technologie erschaffen. TED لأننا خلقنا نوعاً من مجال للأحلام، عندما يأتي الأمر إلى التقنية الطبية
    Kinder, wenn man in einer Beziehung ist,... dann entwickelt man eine Art Telepathie mit seinem Partner. Open Subtitles يا أولاد عندما تكونون في علاقةٍ عاطفية فإنكم تُنْشِئونَ نوعاً من التخاطب الذهني مع الشريك
    Meine Mutter trug den hier, als sie starb. eine Art Ring. Open Subtitles كانت والدتي ترتدي هذا عندما توفيت، إنها نوعاً من الحلقة
    Nach den Nachrichten... will ich irgendein totes Tier auf meinem Teller. Open Subtitles الأن، سأشاهد الأخبار وعندما تنتهي أريد نوعاً من الحيوانات الميتة في طبقي
    Und habe etwas Merkwürdiges gelesen, über einen seltenen Zauber. Open Subtitles وقرأتُ شيئاً غريباً عن نوعاً من السّـحر النّـادر.
    Einfache Speisekarten auf einem Brett, die eine gewisse Art von Balance erreichen. TED قوائم بسيطة موضوعة على لوح تحقق نوعاً من التوازن
    Weil du so tust, als wäre Hannahs Selbstmord sowas wie eine Schulaktivität. Open Subtitles لأنك تتصرفين كما لو أن انتحار هانا نوعاً من الأنشطة المدرسية
    Der Umgang mit anderen Leuten verlangt eine Art Flexibilität, die kein Regelwerk umfassen kann. TED فالتعامل مع الاخرين يتطلب نوعاً من المرونة لا يمكن لاي حزمة من المقايس ضبطها او ان تشملها
    Leben hat auch eine Art erbliche Information. TED يملك الكائن الحي أيضاً نوعاً من المعلومات المتوارثة.
    Sie stehen als eine Art Puffer zwischen den Ameisen, wie tief im Nest arbeiten, und jenen, die draussen arbeiten. TED وإنهم نوعاً من يقفوف كحاجز بين النمل الذين يعملون بعمق داخل العش، والنمل الذين يعملون بالخارج.
    Das ist tatsächlich wichtig, denn jeder wird einsehen, dass es eine Art obere Grenze gibt wie viele Leute wir auf diesem Planeten sein können. TED وهذا مهم في الواقع، لأن الجميع يدرك أن هناك نوعاً من الحد لعدد السكان الذي يمكن أن يكونوا على هذا الكوكب.
    Dies ist überaus interessant, trotzdem könnte man annehmen, dass es eine Art Rückgang ist. TED و إنه لشيء مثير للإهتمام، ولكن من السهل الظن أن الرسائل النصية تمثل نوعاً من التدهور
    Als ich das zu Beginn meines Studiums in Internationalen Beziehungen lernte, fühlte ich eine Art Welle der Erleichterung. TED حين علمت بهذا،في بداية تحضيري لشهادة الماجيستير في العلاقات الدولية، شعرت نوعاً من موجة من الارتياح.
    Im Angesicht von schwachen politischen Entscheidungen oder politischer Inaktivität funktioniert er als eine Art Intervention, er bewertet den Schaden und fordert uns auf, unser Verhalten zu überdenken. TED في مواجهة الحكم السياسي الضعيف أو التراخي السياسي، تصبح نوعاً من التدخل، تقييم الأضرار وتطالبنا بإعادة تقييم تصرفاتنا.
    Nach dem Sturz von Ceausescu ging ich nach Rumänien und entdeckte eine Art Gulag für Kinder, in dem Tausende Waisen in mittelalterlichen Zuständen gehalten wurden. TED بعد سقوط نظام تشاوشيسكو ، ذهبت إلى رومانيا وأكتشفت نوعاً من معسكرات الأطفال، حيث مئات الإيتام تم الإبقاء عليهم في ظروف القرون الوسطى.
    Die Gefäßentzündung lässt vermuten, dass sie durch irgendein Gift umkamen. Open Subtitles قبل أن يتم إستئصال أقدامهم. إلتهاب الأوعية الدموية يوضّح أنّ وفاتهم حدثت عن طريق نوعاً من السموم.
    Wenn Du nur irgendein Alienmonster wärst hättest Du mich zum sterben einfach zurückgelassen und niemand weiss das besser als ich. Open Subtitles لو أنك نوعاً من وحش فضائى لكنتى تركتينى أموت هناك
    Du willst die Patrioten als Konkurrenten auslöschen, damit du angetanzt kommen und irgendein blödes Vater-Sohn-Königreich aufbauen kannst. Open Subtitles أنتَ تريد القضاء على المنافسين الوطنيين لكي تسرح و تمرح و تؤسس نوعاً من المملكات المتوارثة القذرة
    Und habe etwas Merkwürdiges gelesen, über einen seltenen Zauber. Open Subtitles وقرأتُ شيئاً غريباً عن نوعاً من السّـحر النـّادر.
    Und habe etwas Merkwürdiges gelesen, über einen seltenen Zauber. Open Subtitles وقرأتُ شيئاً غريباً عن نوعاً من السّـحر النّـادر.
    Ich habe an einem ballistischen Schutzanzug gearbeitet, indem ich eine Art von telepathischen Bakterien benutzt habe... und wir hatten einen kleinen Zwischenfall in unserem Labor. Open Subtitles كنت أعمل على بدلة تحمي ضد الرصاص ..مستخدماً نوعاً من البكتيريا التخاطرية
    Soll das sowas wie eine Drohung sein? Open Subtitles هل يفترض أن يكون هذا نوعاً من التهديد ؟
    Ja, er benutzt irgendeine Art Kristall anstatt eines Deodorants. Open Subtitles نعم هذا لأنه يستخدم نوعاً من الكريستالات بدلاً من مزيل العرق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد