Denn wir haben so eine Art "Feld der Träume" der medizinischen Technologie erschaffen. | TED | لأننا خلقنا نوعاً من مجال للأحلام، عندما يأتي الأمر إلى التقنية الطبية |
Kinder, wenn man in einer Beziehung ist,... dann entwickelt man eine Art Telepathie mit seinem Partner. | Open Subtitles | يا أولاد عندما تكونون في علاقةٍ عاطفية فإنكم تُنْشِئونَ نوعاً من التخاطب الذهني مع الشريك |
Meine Mutter trug den hier, als sie starb. eine Art Ring. | Open Subtitles | كانت والدتي ترتدي هذا عندما توفيت، إنها نوعاً من الحلقة |
Nach den Nachrichten... will ich irgendein totes Tier auf meinem Teller. | Open Subtitles | الأن، سأشاهد الأخبار وعندما تنتهي أريد نوعاً من الحيوانات الميتة في طبقي |
Und habe etwas Merkwürdiges gelesen, über einen seltenen Zauber. | Open Subtitles | وقرأتُ شيئاً غريباً عن نوعاً من السّـحر النّـادر. |
Einfache Speisekarten auf einem Brett, die eine gewisse Art von Balance erreichen. | TED | قوائم بسيطة موضوعة على لوح تحقق نوعاً من التوازن |
Weil du so tust, als wäre Hannahs Selbstmord sowas wie eine Schulaktivität. | Open Subtitles | لأنك تتصرفين كما لو أن انتحار هانا نوعاً من الأنشطة المدرسية |
Der Umgang mit anderen Leuten verlangt eine Art Flexibilität, die kein Regelwerk umfassen kann. | TED | فالتعامل مع الاخرين يتطلب نوعاً من المرونة لا يمكن لاي حزمة من المقايس ضبطها او ان تشملها |
Leben hat auch eine Art erbliche Information. | TED | يملك الكائن الحي أيضاً نوعاً من المعلومات المتوارثة. |
Sie stehen als eine Art Puffer zwischen den Ameisen, wie tief im Nest arbeiten, und jenen, die draussen arbeiten. | TED | وإنهم نوعاً من يقفوف كحاجز بين النمل الذين يعملون بعمق داخل العش، والنمل الذين يعملون بالخارج. |
Das ist tatsächlich wichtig, denn jeder wird einsehen, dass es eine Art obere Grenze gibt wie viele Leute wir auf diesem Planeten sein können. | TED | وهذا مهم في الواقع، لأن الجميع يدرك أن هناك نوعاً من الحد لعدد السكان الذي يمكن أن يكونوا على هذا الكوكب. |
Dies ist überaus interessant, trotzdem könnte man annehmen, dass es eine Art Rückgang ist. | TED | و إنه لشيء مثير للإهتمام، ولكن من السهل الظن أن الرسائل النصية تمثل نوعاً من التدهور |
Als ich das zu Beginn meines Studiums in Internationalen Beziehungen lernte, fühlte ich eine Art Welle der Erleichterung. | TED | حين علمت بهذا،في بداية تحضيري لشهادة الماجيستير في العلاقات الدولية، شعرت نوعاً من موجة من الارتياح. |
Im Angesicht von schwachen politischen Entscheidungen oder politischer Inaktivität funktioniert er als eine Art Intervention, er bewertet den Schaden und fordert uns auf, unser Verhalten zu überdenken. | TED | في مواجهة الحكم السياسي الضعيف أو التراخي السياسي، تصبح نوعاً من التدخل، تقييم الأضرار وتطالبنا بإعادة تقييم تصرفاتنا. |
Nach dem Sturz von Ceausescu ging ich nach Rumänien und entdeckte eine Art Gulag für Kinder, in dem Tausende Waisen in mittelalterlichen Zuständen gehalten wurden. | TED | بعد سقوط نظام تشاوشيسكو ، ذهبت إلى رومانيا وأكتشفت نوعاً من معسكرات الأطفال، حيث مئات الإيتام تم الإبقاء عليهم في ظروف القرون الوسطى. |
Die Gefäßentzündung lässt vermuten, dass sie durch irgendein Gift umkamen. | Open Subtitles | قبل أن يتم إستئصال أقدامهم. إلتهاب الأوعية الدموية يوضّح أنّ وفاتهم حدثت عن طريق نوعاً من السموم. |
Wenn Du nur irgendein Alienmonster wärst hättest Du mich zum sterben einfach zurückgelassen und niemand weiss das besser als ich. | Open Subtitles | لو أنك نوعاً من وحش فضائى لكنتى تركتينى أموت هناك |
Du willst die Patrioten als Konkurrenten auslöschen, damit du angetanzt kommen und irgendein blödes Vater-Sohn-Königreich aufbauen kannst. | Open Subtitles | أنتَ تريد القضاء على المنافسين الوطنيين لكي تسرح و تمرح و تؤسس نوعاً من المملكات المتوارثة القذرة |
Und habe etwas Merkwürdiges gelesen, über einen seltenen Zauber. | Open Subtitles | وقرأتُ شيئاً غريباً عن نوعاً من السّـحر النـّادر. |
Und habe etwas Merkwürdiges gelesen, über einen seltenen Zauber. | Open Subtitles | وقرأتُ شيئاً غريباً عن نوعاً من السّـحر النّـادر. |
Ich habe an einem ballistischen Schutzanzug gearbeitet, indem ich eine Art von telepathischen Bakterien benutzt habe... und wir hatten einen kleinen Zwischenfall in unserem Labor. | Open Subtitles | كنت أعمل على بدلة تحمي ضد الرصاص ..مستخدماً نوعاً من البكتيريا التخاطرية |
Soll das sowas wie eine Drohung sein? | Open Subtitles | هل يفترض أن يكون هذا نوعاً من التهديد ؟ |
Ja, er benutzt irgendeine Art Kristall anstatt eines Deodorants. | Open Subtitles | نعم هذا لأنه يستخدم نوعاً من الكريستالات بدلاً من مزيل العرق |