Es war eine andere Art von Energie als alles, was wir je gefunden haben. | Open Subtitles | لقد كانت نوع مختلف من الطاقة من أي كنا اجهت أي وقت مضى. |
Nun, das ist jetzt eine andere Art von Zauberei. | TED | إذاً الآن، الأمر هو أن هذا نوع مختلف من التهجئة. |
Und das war der Punkt, ab dem man sieben verschiedene Essigsorten bekommen konnte, 14 verschiedene Arten Senf und 71 Sorten Olivenöl -- | TED | وهذا ما أدى إلى أنكم تجدون سبعة أنواع مختلفة من الخل, و 14 نوع مختلف من المسطردة, و 71 نوع مختلف من زيت الزيتون.. |
Der Kernpunkt zum Verständnis ist hier, dass verschiedene Arten von Ladung mit jeder dieser Kräfte verbunden sind. | TED | إن أهم شيء يجب فهمه في هذا المقام.. هناك نوع مختلف من الشحن يصاحب .. كل نوع من هذه القوى. |
Unser unbekannter Täter ist ein anderer Art von Typ, einer der an Hybristophilie leidet. | Open Subtitles | جانيتنا من نوع مختلف هي تعاني من حب الجانحين |
Man pflanzt Teile eines Tieres einer Zelle einer anderen Art ein. | TED | لقد اتخذت لك بت حيوان واحد ولك لقد مختلطة منها إلى الخلية من نوع مختلف من حيوان. |
Aber natürlich ist mein tatsächliches Fachgebiet eine ganz andere Art von Zivilisation -- man kann es eigentlich nicht Zivilisation nennen. | TED | لكن، بالطبع، المجال الحقيقي لخبراتي يكمن في نوع مختلف من الحضارة -- لا يمكنني في الواقع أن أقول بأنه حضارة. |
Wir wollten mit Hilfe dieser neuen Technologien eine andere Art der Intimität erzeugen. | TED | أردنا خلق نوع مختلف من التناغم. مستخدمين كل التقنيات الحديثة. |
Also, nein, das will er nicht. Dieses ist eine andere Art der Kontrolle. | TED | إنه لا يريد ذلك، وهذا نوع مختلف من التحكم |
In Niger war ich verblüfft, wie die Einheimischen eine andere Art Wüstenquelle nutzen. | TED | في النيجر، كنت مندهشًا لرؤية كيف تعلم السكان المحليين كيفية استغلال نوع مختلف من الربيع الصحراوي. |
Es ist eine andere Art von Unternehmen für eine neue Wirtschaft. | TED | إنه نوع مختلف من الإبتكار لإقتصاد جديد. |
Es ist eine andere Art von Klarheit, eine absolute Klarheit, die ich nie hatte. | Open Subtitles | هذا نوع مختلف من الوضوح، وضوح مطلق لم أحظى به من قبل |
Ich möchte eine andere Art Beziehung mit dir haben. | Open Subtitles | أريد أن يكون لها نوع مختلف من العلاقة معك |
Es gibt ungefähr 200.000 verschiedene Arten Weizen und ungefähr 2 bis 400.000 verschieden Arten Reis, aber das geht verloren. | TED | لدينا ما يقارب 200ألف نوع مختلف من القمح و ما يقارب 200 ألف إلى 400 ألف نوع مختلف من الرز ولكنها فقدت |
Das ist ja auch dasselbe, es gibt ungefähr 30 verschiedene Arten von giftigen Schaukeln! | Open Subtitles | نفس الشيء. أنا متأكد بوجود ثلاثين نوع مختلف من الأرجوحات السامة. |
Sie hatten 348 verschiedene Arten von Marmelade. | TED | لديهم 348 نوع مختلف من المربى |
In Wahrheit stehen wir heute auch vor einer Krise anderer Art – der Herausforderung einer globalen Führung. Neue Macht- und Führungszentren entstehen – in Asien, Lateinamerika und überall in den neuen Industrieländern. | News-Commentary | ولكن هل بادر أي منا إلى العمل؟ الحقيقة أننا نواجه اليوم أيضاً أزمة من نوع مختلف ـ والتي تتجسد في تحدي الزعامة العالمية. فقد نشأت مراكز جديدة للقوى والزعامة ـ في آسيا، وأميركا اللاتينية، وفي العديد من الدول التي أصبحت مؤخراً تستحق أن تندرج تحت فئة بلدان العالم المتقدم. |
Taylor Ambrose, ein Heilmittel völlig anderer Art, war erfolgreich, indem er sie wieder aufbaute. | Open Subtitles | ْ( تايلور آمبروز ), من جهة أخرى كان عقاراً من نوع مختلف ! ْ |
LOS ANGELES – 28 Jahre nachdem das ukrainische Atomkraftwerk Tschernobyl explodierte, ist die Ukraine mit einem nuklearen Schreckgespenst anderer Art konfrontiert: der Möglichkeit, dass die Reaktoren des Landes im Falle einer russischen Invasion zu militärischen Zielen werden könnten. | News-Commentary | لوس انجليس ــ بعد ثمانية وعشرين عاماً من انفجار محطتها النووية في تشرنوبل، تواجه أوكرانيا شبحاً نووياً من نوع مختلف: احتمال تحول مفاعلات البلاد إلى أهداف عسكرية في حالة وقوع غزو روسي. في كلمة ألقاها في إطار قمة الأمن النووي في لاهاي في مارس/آذار، استشهد أندري ديشيتشيا القائم بأعمال وزير خارجية أوكرانيا بـ"التهديد المحتمل للعديد من المنشآت النووية" في حال تدهور الأحداث إلى حرب مفتوحة. |
Du bist mit jemanden von einer anderen Art befreundet, und hast deinen Kleiderschrank in eine Tauschbörse verwandelt. | Open Subtitles | لقد صادقت شخصا من نوع مختلف ولقد حولت خزانتك الى مزاد |
Zehn kleine Schüsseln mit Pasta, jeweils mit einer anderen Spaghetti-Sauce. | TED | عشرة أطباق صغيرة من المكرونة, كل طبق مضافا إليه نوع مختلف من الصلصة. |
Und es hat sich nun herausgestellt, dass man den Sachverhalt in der Mathematik als einen Term beschreiben kann, der einer Energie-Variable entspricht. Aber es ist eine ganz andere Art von Energie als alles, was wir jemals gesehen haben. | TED | والان تبين ، بالمسائل الرياضية ، أنه بإمكاننا حسابها كمتغير للطاقة. ولكنها نوع مختلف جدا من الطاقة بل عن أي شيء رأيناه من قبل. |