Wir denken, wir suchen nach einem weißen Mann, Anfang bis Mitte seiner 50er Jahre. | Open Subtitles | نَعتقدُ بأنّنا نَنْظرُ لa ذكر أبيض في له مبكراً إلى منتصفِ الخمسينات. |
William, wir haben es bis spät in die Nacht besprochen... und Wir denken, wir haben eine Lösung für die Millenniumzielen-Debatte gefunden. | Open Subtitles | (وليام)، نحن نتشاور منذ وقتٍ متأخرٍ من الليل و نَعتقدُ أنّنا وَجدنَا حَلّا حول مناقشة اهداف الالفية |
Wir denken es ist ein Gang-Tattoo. | Open Subtitles | نَعتقدُ هي متعلّق بُالعصابةِ. |
Wir glauben, dass übermäßige Gewalt von der Gefängnisleitung angeordnet wurde ... die die Grundrechte meiner Klienten verletzte. | Open Subtitles | نَعتقدُ أنَ القُوَة المُفرطَة قد استُعمِلَت من جانِب إدارَة السِجن مُنتهكةَ الحقوق المَدنية لعُملائي |
Ja Wir glauben sie sind aus Sateda. | Open Subtitles | نعم، نَعتقدُ بأنّهم قَدْ يَكُونو سيتيدين |
Weil Purcell, er war noch dabei sich zurück zu verwandeln, als er rein rannte und Wir glauben, dass dieser Kiefer | Open Subtitles | لأن بورسيل، هو ما زالَ يَتطوّرُ عندما رَكضَ في، ونحن نَعتقدُ بِأَنَّ هذا عظمِ الفكّ |
Wir denken, dass er vielleicht ein Bulle ist. | Open Subtitles | - نَعتقدُ لَرُبَّمَا هو شرطي. |
Wir denken... | Open Subtitles | نَعتقدُ... |
Wir glauben, dass die Ahmadis auf US-Boden einen Anschlag planen. | Open Subtitles | نَعتقدُ عائلة أحمدي هنا لتَخطيط هجوم محلي. |
Wir glauben, er war Gitarrist. | Open Subtitles | نَعتقدُ هو لَرُبَّمَا لَعبَ قيثارةَ. |
Wir glauben, als er sich über dem Nordpol näherte, störte unser Gravitationsfeld seine Telemetrie. | Open Subtitles | نَعتقدُ متى جَعلَ نظرتَه على القطبِ الشماليِ، حقلنا الجذبي شَدَّ telemetryه. |
Wir glauben wir wissen, wo er sie versteckt hält. - Mist. | Open Subtitles | نَعتقدُ بأنّنا نَعْرفُ حيث أَخذَها. |
Wir glauben, es ist eine von Moriartys Briefkastenfirmen. | Open Subtitles | نَعتقدُ بأنّه أحد Moriarty شركات صَدَفَةِ. |
Und Wir glauben, dass er der Ursprung ist? | Open Subtitles | ونحن نَعتقدُ انه المصدر؟ |