Er hat Recht, das ist sehr wichtig. Ist hier ein Kind? | Open Subtitles | إنه على حق ، هذا هام للغاية هل هناك طفل هنا ؟ |
Ich finde, es ist sehr wichtig, dass man im richtigen Wagen dorthin fährt wo man hin will 24 Stunden am Tag. | Open Subtitles | أعتقد أنه أمر هام للغاية أن تكون لديك السيارة الجيدة |
Ich kann nicht glauben, dass Sie in ein Flugzeug gesprungen sind, um das hier abzuholen. An was auch immer Sie arbeiten, muss sehr wichtig sein | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ حلقتي بطائرة لتأخذين هذا أيا يكن ما تعملين عليه فلابد وأنه هام للغاية |
Diese drei Frauen haben etwas sehr wichtiges gemeinsam. | TED | النساء الثلاثة يشتركن في شيء هام للغاية. |
CA: Tim, vielen Dank für ein sehr wichtiges Gespräch. | TED | كريس : تيم، أشكرك كثيراً من أجل حديث هام للغاية. |
feststellend, dass die Stärkung der einzelstaatlichen Justizsysteme von entscheidender Bedeutung für die Rechtsstaatlichkeit im Allgemeinen und für die Durchführung der Arbeitsabschlussstrategien der beiden internationalen Strafgerichtshöfe im Besonderen ist, | UN | وإذ يلاحظ أن تعزيز النظم القضائية الوطنية أمر هام للغاية لسيادة القانون عموماً ولتنفيذ استراتيجيتي الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا خصوصا، |
9. erinnert daran, dass die Stärkung der zuständigen einzelstaatlichen Justizsysteme von entscheidender Bedeutung für die Rechtsstaatlichkeit im Allgemeinen und für die Durchführung der Arbeitsabschlussstrategien der beiden internationalen Strafgerichtshöfe im Besonderen ist; | UN | 9 - يذكر بأن تعزيز النظم القضائية الوطنية أمر هام للغاية لسيادة القانون عموماً، ولتنفيذ استراتيجيتي الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا خصوصا؛ |
Und ein guter Name. Der ist sehr wichtig. | Open Subtitles | و اسم جيّد، الاسم الجيّد هو شيئ هام للغاية |
Flächennutzung ist auch sehr wichtig. | TED | وكيفية إدارتنا للأرض هام للغاية أيضًا. |
Pünktlichkeit ist mir sehr wichtig. | TED | كما اعتقد ان الوقت هام للغاية. |
Bitte, es ist sehr wichtig. | Open Subtitles | ولكنرجاءً.. إنهأمر هام للغاية. |
Jahreszeiten sind sehr, sehr wichtig für die Entwicklung von Leben auf der Erde und die Stabilität dieser geneigten Achse ist sehr, sehr wichtig für die Erhaltung des Lebens. | Open Subtitles | وجود الفصول هام للغاية لنشأة الحياة على الأرض. ووجود بعض الاتزان في الميل على محورها، هذا هام أيضاً للحفاظ على الحياة على الأرض. |
Herr, die Aufgabe des Schwertmeisters ist sehr wichtig. | Open Subtitles | سيدي، هذا المنصب هام للغاية |
Das ist sehr wichtig. Selbst ein harmloses Ding kann... töten. | Open Subtitles | هذا هام للغاية فأقل الأشياء حجما قد... |
Shannon, du mußt nachher etwas sehr wichtiges tun, okay? | Open Subtitles | شانون, يجب أن تكونى مستعدة لفعل شيئ هام للغاية, حسنا؟ |
Sie haben gesagt, Sie brachten mich hier auf die Insel, um etwas sehr wichtiges zu tun. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنك أحضرتني للجزيرة للقيام بشيء هام للغاية. |
Ich muss dir was sehr wichtiges sagen, also wenn du nach Hause kommst, sag nichts bescheuertes wie du es sonst gerne machst. | Open Subtitles | لدي امر هام للغاية لأخبرك اياه لذا عندما تصل للمنزل لا تقل أمرا غبيا كما تفعل عادة |
Es gibt etwas sehr wichtiges, über das wir reden müssen. | Open Subtitles | يُوجد أمر هام للغاية بالنسبة لي نحتاج إلى مُناقشته |