Agent Booth, glauben Sie auf einmal, dass Howard Epps unschuldig ist? Nein. | Open Subtitles | أيها العميل بووث هل قررت فجأة بان هاورد إبس ليس مذنباً؟ |
Howard hat mich Brandon seit drei Tagen weder sehen noch sprechen lassen. | Open Subtitles | هاورد لم يسمح لي برؤية براندن او التكلم معه لثلاثة ايام |
Bevor Howard kommt, einigen wir uns darauf, den Brief seines Vaters nicht zu erwähnen. | Open Subtitles | قبل أن يصل هاورد إلى هنا فلنتفق جميعنا ألا نذكر موضوع رسالة والده |
Ich habe ich dran gedacht, wie Howard für seinen Weltraumtrip trainiert hat: | Open Subtitles | هذه الفرصة الرائعة كنت افكر عندما تدرب هاورد على الذهاب للفضاء |
Er hat genau ein Wort verändert: Heidi zu Howard. | TED | غير كلمة واحدة بالضبط: هايدي الى هاورد. |
Howard macht dieses Experiment und als er die Daten bekommt, zeichnet er eine Kurve, und plötzlich erkennt er, dass sich keine schöne Glockenkurve ergibt. | TED | يقوم هاورد بالتجربة , و يجمع البيانات , ويضعها فى منحنى بياني, وفجأة يكتشف انه لا توجد منحنيات |
Howard ist ein Mann mit einem gewissen intellektuellen Standard. | TED | هاورد هو رجل ذو قدر عال من المعايير العلمية. |
Howard liebt den Jiddischen Ausdruck "Für den Wurm im Meerrettich, ist die ganze Welt Meerrettich." | TED | هاورد يحب مقولة يهود شرق أوروبا " الفجل بالنسبة ليرقة الفجل, هو العالم " |
Tatsächlich war es Campbell's Soup, mit denen Howard sich seinen Ruf erarbeitet hat. | TED | لأن عمل هاورد لشركة كامبل هو من صنع شهرته. |
Und Howard sah sich ihre Produktlinie an und meinte: Sie haben einen Club der toten Tomaten. | TED | هاورد نظر إلى خط إنتاجهم وقال, لقد ماتت صناعة الطماطم لديكم. |
und schließlich hat sogar Ragu Howard angeworben, und Howard tat exakt das gleiche für Ragu, was er für Prego gemacht hatte. | TED | ثم في النهاية عينته شركة راجو , و هاورد فعل لـ راجو نفس الشئ الذي فعله لـ بريجو. |
Howard veränderte grundlegend die Denkart der Industrie darüber, wie man Sie glücklich macht. | TED | الذي فعله هاورد أنه غير الطريقة التى يفكر بها العاملون بصناعة الأغذية من الأساس الطريقة التي تجعلكم سعداء |
Das dritte, was Howard tat, das vielleicht wichtigste, ist, dass Howard den Begriff des "platonischen Gerichts" erfunden hat. | TED | الشئ الثالث الذي فعله هاورد , ربما الأكثر أهمية, أن هاورد تصدى لنظرية الطبق الأفلاطوني. |
Howard Moskowitz hat zur gleichen Revolution in der Welt der Tomatensauce aufgerufen. | TED | الذي كان يفعله هاورد موسكوويتس هو الإسهام في تلك الثورة و الذي كان فى حاجة إليها عالم صلصة الطماطم. |
Wir müssen sie jetzt endlich ausschalten, Howard. | Open Subtitles | نحن يجب ان نطلق النار عليهم الآن، هاورد. |
Ich rede mit Boyett und auch mit Howard. | Open Subtitles | سوف اكلم بويد واسوى الامر واكلم هاورد افعل نفس الشئ |
Ich bin Howard Seigel von der Verkehrssicherheitsbehörde. | Open Subtitles | مرحبا أنا هاورد سيجال من أمن النقل و الرحلات الجوى |
Officer Joseph Howard, und Häftling Lou Wrath, Junior Pierce und Kenny White. | Open Subtitles | الضابِط جوزيف هاورد و المَساجين لو راث جونيور بيرس و كيني وانغلَر |
Ich habe acht Howard Marks in Washington. Nach Hautfarbe und Alter sortiert. | Open Subtitles | سوف أريك ثمان أشخاص لهم اسم هاورد ماركس في نفس المنطقة مرتبين حسب السن والعرق |
Howard meinte, ich soll das Angebot für die Island Towers überprüfen, da das Gemeindezentrum nun doch abgerissen wird. | Open Subtitles | هاورد يريد منى إعادة تقييم لمشروع الأبراج بناء على أننا سنهدم المركز |
Zum Glück haben Sie Gorvy Hauer eine Versicherung verkauft. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك حصلت على بوليصة (تأمين (كورفي هاورد |
Ron Hurd machte drei Touren im Irak... wurde ehrenhaft entlassen. | Open Subtitles | رون هاورد) خدم في العراق لثلاث سنوات) وكان أدائه مشرفاً |
Von Howards verstörenden Erinnerungen mal abgesehen, werde ich nicht gern zu banaler Komiteearbeit gezwungen. | Open Subtitles | بصرف النظر عن ذكريات هاورد المخيفة لا أُقدر أن يتم إجباري على عمل لجان تافه |
Hör zu, Harold, ich weiß, dass du uns nicht als Rechtsanwaltsgehilfin und Mitarbeiter siehst, aber ich denke, dass es das Beste wäre, wenn ich dir von jetzt an helfe. | Open Subtitles | أنظر هاورد ، أعلم أنك لا ترى أننا المحامي المؤقت والمساعد ولكن أعتقد أنه من الأفضل الآن |