(Lachen) (Applaus) (Jubel) Man bringt doch Essen zu so einem Meeting mit. | TED | (ضحك) (تصفيق) (هتاف) تعرفون أنه يجب إحضار طعام لمثل هذه الاجتماعات. |
Obwohl... es eine Menge Jubel auf Deutsch gab, gefolgt von herzlichen Glückwünschen. | Open Subtitles | ومع ذلك... كان هناك هتاف كثير بالألمانية متبوعاً بتهاني نابعّة من القلب |
(Jubel und Musik) Mann 1: War es das wert? | TED | (هتاف) رجل: ألم يستحق الأمر هذا العناء؟ |
Es könnte alles sein, von einem dürftigen Beifall einzelner Mitglieder aus dem Publikum oder gar sehr laute Ovationen. | TED | قد تتراوح ردة الفعل من بضع تصفيقات ضعيفة من أفراد من الجمهور، أو قد تكون هتاف صاخب جداً. |
Prost. | Open Subtitles | هتاف |
Und seid die Omega Chi wussten, da bin ich mir sicher, dass ihr Ausruf schlecht ist, spionierte Calvin uns aus, um unsere süßen, süßen Moves zu klauen. | Open Subtitles | وأَنا متأكّدُ بأن هتاف الأوميغا كاي سيء، إغتنمَ كالفين الفرصة للتَجَسُّس علينا وسرقة حركاتنـا الرائعة |
(Jubel) Sie waren glücklich, weil die Geschichten überlebten und weil die sich Welt weiterhin welche ausdenken würde. | TED | (هتاف) كانوا سعداء لأن القصة نجت، وأن العالم سيستمر في الدوران. |
(Applaus) (Jubel) (Applaus) Shoham Arad: Kommen Sie bitte her. | TED | (تصفيق) (هتاف) (تصفيق) شوهام أراد: تعالي هنا، رجاءً. |
(Jubel) Also beschloss ich, vielleicht doch meinen eigenen TEDTalk zu schreiben. Den werde ich nun halten. | TED | (هتاف) ولهذا، قررتُ أنه ربما ينبغى علي كتابة محادثتي الخاصة لـ TED، وهذا هو ما سأقوم به هنا. |
(Jubel) Es ging ungefähr so: | TED | انا موهوب بصورة مختلفة. (هتاف) إذا هي شئ من هذا القبيل |
(Jubel) Je deutlicher wir diese wirkende Kräfte erkennen, desto einfacher wird es, alternative, positivere und korrektere Sichtweisen zu erschaffen. | TED | (هتاف) كلما رأينا بوضوح أكثر هذه القوى وهي تعمل كان من الأسهل الخروج ببديل، أكثر إيجابيّة وروايات أكثر دقة. |
(Jubel) In dieser Verbildlichung einer meiner Simulationen, dreht sich die junge Erde noch schnell, von einer früheren Kollision. | TED | (هتاف) في هذا الرسم المرئي لإحدى محاكاتي، تدور الأرض اليافعة بسرعة بسبب اصطدام عملاق سابق. |
(Schülerstimmen überlappen sich) (Klatschen und Gesang) (Jubel) | TED | (أصوات طلاب متداخلة) (تصفيق وغناء) (هتاف) |
(Jubel) Aber zuerst muss ich mit Ihnen über das reden, was ich für eines der unerhörtesten Übel der Wegwerf-Kunstoffbranche halte. | TED | (هتاف) ولكن أولا ، أنا بحاجة لأتحدث إليكم عن ما أعتبره أحد أفظع الجناة في فئة البلاستيك القابل للتصرف. |
(Jubel) (Hupen) Dort ist die Tribüne. | TED | (هتاف) (التزمير) هناك المدرج الآن. |
(Applaus) (Beifall) EDGE, der globale Standard für Gleichberechtigung, ist das geforderte Minimum. | TED | (تصفيق) (هتاف) EDGE، المعيار العالمي للمساواة بين الجنسين، هو الحد الأدنى للمعايير. |
(Beifall) (Applaus) Sie haben sicher den Rest der Geschichte gelesen. | TED | (هتاف) (تصفيق) للأسف الشديد، ربما قرأتم بقية القصة. |
Prost. | Open Subtitles | هتاف |
Prost. | Open Subtitles | هتاف. |
Sie klatschten, sahen zu und stachelten sie an. | Open Subtitles | تصفيك , هتاف , اندفاع , انهماز |
(Musik endet) (Applaus) (Jubelrufe) Vielen Dank. | TED | (انتهاء الموسيقى) (تصفيق) (هتاف) شكراً جزيلاً لكم. |
(Beifallsrufe) Wir werden auch hochmoderne Technik einsetzen, um ein ganzes Land zu kartografieren. | TED | (هتاف) لن نفعل ما هو أقل من استخدام أحدث الأجهزة التكنولوجية لرسم خريطة بلد بأكمله. |