okay, Gut wir an den Wutanfällen gearbeitet im Bezug darauf das dein Mann verlassen hat. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنا نعمل على نوبات الغضب على زوجك بسبب هجره لك |
Die Wahrheit scheint zu sein, dass ihn seine Muse irgendwann im ersten Jahr seiner Präsidentschaft verlassen hat. Das Ergebnis war ein Abklatsch des alten Obama, so als würde er sich selbst spielen. | News-Commentary | والحق أنه بدا وكأن مصدر إلهامه هجره في وقت ما من العام الأول من رئاسته. وكانت النتيجة صورة زائفة من أوباما القديم، وكأنه كان ممثلاً يلعب دور نفسه. |
Oder weil ich ein Junge bin, dessen Vater ihn auf der hohen See verlassen hat? | Open Subtitles | أو لأنّي فتىً هجره والده في عرض البحار؟ |
- Ich habe fest vor, ihn zu verlassen, falls ich weiterlebe | Open Subtitles | "أكرهه، وإني عازمة على هجره إن حييت." ♪أعطني الكلمات وسأصوغ المعنى ♪ |
Es war richtig ihn zu verlassen. | Open Subtitles | كنتِ على حقّ في هجره |
Haben Sie ihn verlassen oder hat er Sie verlassen? | Open Subtitles | -فضولي -هل أنتِ من هجره أو هو هجركِ؟ |
Vielleicht wollte sie ihn verlassen. | Open Subtitles | ربما كانت تنوي هجره |
Nur so kann ein Kind erwachsen werden, wenn der Vater es verlassen hat. | Open Subtitles | هذا ما يحدث خلال نشأة طفل هجره أبوه. |
Erlendur sagte mir, dass er Torvi dafür verziehen hat, dass sie ihn verlassen hat. | Open Subtitles | (إرلندر) كان يخبرني أنه يسامح (تورفي) على هجره. حقًا؟ |
Nur damit du's weißt, ich habe vor, ihn zu verlassen. | Open Subtitles | ،لعلمك فحسب أعتزم هجره |