| Ich legte einst mein ganzes Vertrauen in die Forschungen meines Vaters, bin ihnen blind gefolgt. | Open Subtitles | لطالما وضعت ثقتي في بحث أبي و اتبعته بغير هدى |
| Sie fahren blind auf der Landstraße und warten auf Verstärkung. | Open Subtitles | إنهم يقودون على غير هدى في .أنحاء الريف، بإنتظار وصول الدعم |
| Gerade jetzt sollte man nicht blind etwas folgen. | Open Subtitles | والآن ليس بالوقت المناسب لكي تتبع شخصاً يسير على غير هدى |
| Ich würde nie dazu raten, blind in einen Krieg zu ziehen. | Open Subtitles | لا أنصح أبدا بدخول الحرب على غير هدى |
| So als ob ihr nirgendwohin gehen würdet und dennoch seid ihr irgendwohin unterwegs. Ihr wisst, wohin ihr geht, nicht wahr? | Open Subtitles | انه كما لو كنتِ تسيرين على غير هدى رغم أنكِ تذهبين لمكان ما. |
| Schwäche bedeutet, anderen blind zu folgen. | Open Subtitles | الضعف هو اتباع الآخرين على غير هدى. |
| Wir fahren blind. | Open Subtitles | نحن نقود بلا هدى. |
| Wir laufen da blind in diese Sache rein, und ich weiß nicht, was vor uns liegt. | Open Subtitles | نحن مقبلون على تلك المسألة دون هدى ولا أعلم ماذا ينتظرنا أوما سيحلّ بـ(سام) |
| Und wir würden vollkommen blind hineingehen. | Open Subtitles | -هكذا سنداهمهم على غير هدى كليًا . |
| - Wir fliegen blind. | Open Subtitles | -إنّنا نسير على غير هدى . |
| Sie gehen nirgendwohin... bis ich auf den Beinen bin. | Open Subtitles | أنت لا تسير على غير هدى... حتى انا حتى وحول. إيه؟ |
| Aber es führt nirgendwohin. | Open Subtitles | على غير هدى |