Das ist eine der Arterien, die das Herz versorgt, eine der Hauptarterien, und hier können Sie die Verengung sehen. | TED | هذا أحد الشرايين الرئيسية المسؤوله عن تغذية القلب, يمكننا أن نرى التضيق هنا. |
Ich denke, Das ist eine der wichtigsten Fragen, die einem gestellt werden können. Was hältst du in deiner Hand? | TED | أعتقد أن هذا أحد أهم الأسئلة التي يمكن أن تُسأل على الإطلاق. ماذا بين يديك؟ |
Uh, wenn ich mich nicht irre, ist das einer von den Männern, die auf uns geschossen haben. | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئا، هذا أحد الرجال الذين أطلقوا علينا النار |
das ist einer der Orte, die wir für Verhöre benutzen. Hier sind wir sicher. | Open Subtitles | هذا أحد الأماكن التي اعتدنا الذهاب اليها خلال الاستجواب يفترض أن يكون آمناً |
Dies war Einer der führenden Komponisten amerikanischer Musik in den 70ern. | TED | كان هذا أحد الملحنين الرائدين في الموسيقى الأمريكية في السبيعينيات |
Also zum Beispiel, hier ist einer meiner bevorzugten automatischen Verursacher von Bedauern im modernen Leben. | TED | حسنا على سبيل المثال .. هذا أحد أمثلتي المفضلة مولدات ندم أتوماتيكية في الحياة الحديثة. |
dies ist eine der Klassen die viel zu begeistert vom Schreiben wurde. | TED | هذا أحد الفصول يصبح أكثر إثارة حول الكتابة |
Ist das eines der Bücher über die Zeitreisentussi? | Open Subtitles | هل هذا أحد الكتب عن الفتاة التي تسافر عبر الزمن؟ |
Das war Einer der Gründe, aus denen ich die Praxis aufgegeben, und mich der Forschung zugewandt habe. | Open Subtitles | هذا أحد أسباب تركي للعلاج السريري و البدء بالعمل في البحوث النظرية |
Dies ist Einer der schönsten Morgen, die ich je erlebt habe. | Open Subtitles | هذا أحد أكثر أوقات الفجر الجميلة الّتي رأيت على الإطلاق. |
Ich wiederhole mich ungern, aber Das ist eine Gefahr, wenn man so eine Einrichtung hat. | Open Subtitles | لا أريد أن أتحدث كاسطوانة مشروخة يا ـ جورج ـ لكن هذا أحد أخطار مثل هذه الوكالة |
Das ist eine der Dinge, über die wir reden müssen, wenn wir herausfinden, wie wir überhaupt reden sollen. | Open Subtitles | هذا أحد الأشياء التي يجب علينا التكلم بشأنها بعدما نتدبر طريقة لحل مشكلة التكلم بالاصل |
Tja, Das ist eine dieser Sachen die wir rausfinden müssen, oder? | Open Subtitles | حسناً هذا أحد الأشياء التى سنحاول أن نكتشفها |
Ich glaube Das ist eine der Gründe warum ich auf dich als eine Muse aufmerksam wurde. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا أحد الأسباب التي جعلتني أنجذب إليكِ كإلهام. |
Das ist eine Sache, die ich gern mit Ihnen besprechen wollte. | Open Subtitles | كان هذا أحد الأشياء التي كنت أتمنى مناقشتها |
Das ist eine von den Verschlossenen. | Open Subtitles | هذا أحد الأبواب الموصدة، سأغطّيك، افتحه. |
Clementine Construction. Ist das einer der Kunden, den er an Stanley abzuschieben versuchte? | Open Subtitles | هل هذا أحد العملاء حاول الرهان على ستانلي؟ |
Weißt du eigentlich, dass das einer der Originalmeteoriten ist, der auf das Middle Kingdom niedersauste? | Open Subtitles | -افتحوه هل تعرفين أن هذا أحد النيازك الأصلية التي سقطت على المملكة الوسطى ؟ |
Ist das einer deiner kleinen Pläne? | Open Subtitles | أكان كل هذا أحد تخطيطاتك الذكية؟ |
das ist einer der Orte, die wir für Verhöre benutzen. Hier sind wir sicher. | Open Subtitles | هذا أحد الأماكن التي اعتدنا الذهاب اليها خلال الاستجواب يفترض أن يكون آمناً |
Und das ist einer seiner Trabanten, der hier geformt wurde. | TED | و هذا أحد الأقمار و الذي تشكل في الواقع على أحد المدارات. |
Das hier ist einer unserer Ingenieure. | TED | هذا أحد مهندسينا. |
dies ist eine der besten Herzkliniken im ganzen Land. | Open Subtitles | هذا أحد أرقى مراكز القلبية والصدرية في البلاد. |
Wenn das eines Ihrer Bücher wäre, Mr. Castle, würden Sie die Handlung nicht ein wenig unglaubwürdig finden? | Open Subtitles | و ماذا لو كان هذا أحد كتبكَ، (سيد (كاسل، ألم تجد حيلةً يسهل تصديقها بشكل أكبر؟ |
Das war Einer der Gründe, aus denen sie Schluss machte. | Open Subtitles | تعبت من سماع هذا الكلام ,لذا كان هذا أحد أسباب إنفصالهم |
Dies ist Einer der wenigen Flüsse in der Welt, der nördlich fließt. | Open Subtitles | هذا أحد الأنهار القليلة في العالم التي تتدفق في إتجاه الشمال |