"هذا أحد" - Translation from Arabic to German

    • Das ist eine
        
    • das einer
        
    • das ist einer
        
    • Einer der
        
    • hier ist einer
        
    • dies ist eine der
        
    • das eines
        
    • Das war einer
        
    • Dies ist einer
        
    Das ist eine der Arterien, die das Herz versorgt, eine der Hauptarterien, und hier können Sie die Verengung sehen. TED هذا أحد الشرايين الرئيسية المسؤوله عن تغذية القلب, يمكننا أن نرى التضيق هنا.
    Ich denke, Das ist eine der wichtigsten Fragen, die einem gestellt werden können. Was hältst du in deiner Hand? TED أعتقد أن هذا أحد أهم الأسئلة التي يمكن أن تُسأل على الإطلاق. ماذا بين يديك؟
    Uh, wenn ich mich nicht irre, ist das einer von den Männern, die auf uns geschossen haben. Open Subtitles إن لم أكن مخطئا، هذا أحد الرجال الذين أطلقوا علينا النار
    das ist einer der Orte, die wir für Verhöre benutzen. Hier sind wir sicher. Open Subtitles هذا أحد الأماكن التي اعتدنا الذهاب اليها خلال الاستجواب يفترض أن يكون آمناً
    Dies war Einer der führenden Komponisten amerikanischer Musik in den 70ern. TED كان هذا أحد الملحنين الرائدين في الموسيقى الأمريكية في السبيعينيات
    Also zum Beispiel, hier ist einer meiner bevorzugten automatischen Verursacher von Bedauern im modernen Leben. TED حسنا على سبيل المثال .. هذا أحد أمثلتي المفضلة مولدات ندم أتوماتيكية في الحياة الحديثة.
    dies ist eine der Klassen die viel zu begeistert vom Schreiben wurde. TED هذا أحد الفصول يصبح أكثر إثارة حول الكتابة
    Ist das eines der Bücher über die Zeitreisentussi? Open Subtitles هل هذا أحد الكتب عن الفتاة التي تسافر عبر الزمن؟
    Das war Einer der Gründe, aus denen ich die Praxis aufgegeben, und mich der Forschung zugewandt habe. Open Subtitles هذا أحد أسباب تركي للعلاج السريري و البدء بالعمل في البحوث النظرية
    Dies ist Einer der schönsten Morgen, die ich je erlebt habe. Open Subtitles هذا أحد أكثر أوقات الفجر الجميلة الّتي رأيت على الإطلاق.
    Ich wiederhole mich ungern, aber Das ist eine Gefahr, wenn man so eine Einrichtung hat. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث كاسطوانة مشروخة يا ـ جورج ـ لكن هذا أحد أخطار مثل هذه الوكالة
    Das ist eine der Dinge, über die wir reden müssen, wenn wir herausfinden, wie wir überhaupt reden sollen. Open Subtitles هذا أحد الأشياء التي يجب علينا التكلم بشأنها بعدما نتدبر طريقة لحل مشكلة التكلم بالاصل
    Tja, Das ist eine dieser Sachen die wir rausfinden müssen, oder? Open Subtitles حسناً هذا أحد الأشياء التى سنحاول أن نكتشفها
    Ich glaube Das ist eine der Gründe warum ich auf dich als eine Muse aufmerksam wurde. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا أحد الأسباب التي جعلتني أنجذب إليكِ كإلهام.
    Das ist eine Sache, die ich gern mit Ihnen besprechen wollte. Open Subtitles كان هذا أحد الأشياء التي كنت أتمنى مناقشتها
    Das ist eine von den Verschlossenen. Open Subtitles هذا أحد الأبواب الموصدة، سأغطّيك، افتحه.
    Clementine Construction. Ist das einer der Kunden, den er an Stanley abzuschieben versuchte? Open Subtitles هل هذا أحد العملاء حاول الرهان على ستانلي؟
    Weißt du eigentlich, dass das einer der Originalmeteoriten ist, der auf das Middle Kingdom niedersauste? Open Subtitles -افتحوه هل تعرفين أن هذا أحد النيازك الأصلية التي سقطت على المملكة الوسطى ؟
    Ist das einer deiner kleinen Pläne? Open Subtitles أكان كل هذا أحد تخطيطاتك الذكية؟
    das ist einer der Orte, die wir für Verhöre benutzen. Hier sind wir sicher. Open Subtitles هذا أحد الأماكن التي اعتدنا الذهاب اليها خلال الاستجواب يفترض أن يكون آمناً
    Und das ist einer seiner Trabanten, der hier geformt wurde. TED و هذا أحد الأقمار و الذي تشكل في الواقع على أحد المدارات.
    Das hier ist einer unserer Ingenieure. TED هذا أحد مهندسينا.
    dies ist eine der besten Herzkliniken im ganzen Land. Open Subtitles هذا أحد أرقى مراكز القلبية والصدرية في البلاد.
    Wenn das eines Ihrer Bücher wäre, Mr. Castle, würden Sie die Handlung nicht ein wenig unglaubwürdig finden? Open Subtitles و ماذا لو كان هذا أحد كتبكَ، (سيد (كاسل، ألم تجد حيلةً يسهل تصديقها بشكل أكبر؟
    Das war Einer der Gründe, aus denen sie Schluss machte. Open Subtitles تعبت من سماع هذا الكلام ,لذا كان هذا أحد أسباب إنفصالهم
    Dies ist Einer der wenigen Flüsse in der Welt, der nördlich fließt. Open Subtitles هذا أحد الأنهار القليلة في العالم التي تتدفق في إتجاه الشمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more