Du weißt, dass sie das denkt. Sie denkt es auch über mich. | Open Subtitles | أنت تعلمين هذا أنها تظنك مجنونة إنها تظن أنني مجنونة أيضاً |
Noch glücklicher, dass sie zum Lernen nicht zu blöde ward geboren. | Open Subtitles | أسعد من هذا أنها لم تنشأ نشأة الجهل ويمكنها أن تتعلم |
Nicht, dass sie aus diesem Grund da sein sollte. | Open Subtitles | لا يعني هذا أنها المبرر الوحيد لوجودها هنا |
Was bedeutet das? Es bedeutet, dass sie diejenige im Krankenhaus sein wird. | Open Subtitles | يعني هذا أنها ستكون الشخص بداخل المستشفى |
Allah argumentiert weiter, dass diese Revolutionen mehr erreicht haben, als nur Regimes wie das von Mubarak zu stürzen. Noch wichtiger sei, dass sie die Doktrin der „Sicherheit“ zerstört haben, die es den Regimes und dem Westen ermöglichten, die Region für ihre Zwecke zu nutzen und Israel zu schützen. | News-Commentary | ويزعم عطية الله أن هذه الثورات لم تسفر عن إسقاط أنظمة مثل نظام مبارك فحسب، بل إن الأهم من هذا أنها دمرت مبدأ "الاستقرار" الذي سمح للأنظمة والغرب باستغلال المنطقة وتوفير الأمن لإسرائيل. |
Ernsthaft, wie oft kann Blair simsen, dass sie weiß, dass sie paranoid ist und einfach sichergehen will, dass Serena nicht hinter Anne Archibalds Stiftung her ist? | Open Subtitles | جديا, كم مرة يمكن ل(بلير) إرسال هذا أنها تعلم أنها شكاكه ولكنها ترغب في التأكد أن (سيرينا) لن تحاول الحصول على مؤسسة (آن أرتشابلد)؟ |
Das heißt noch nicht, dass sie ihn getötet hat. | Open Subtitles | لكن لا يعني هذا أنها قتلته |
Heißt das, dass sie in Gefahr ist? | Open Subtitles | -هل يعني هذا أنها في خطر |