"هذا أنها" - Translation from Arabic to German

    • dass sie
        
    Du weißt, dass sie das denkt. Sie denkt es auch über mich. Open Subtitles أنت تعلمين هذا أنها تظنك مجنونة إنها تظن أنني مجنونة أيضاً
    Noch glücklicher, dass sie zum Lernen nicht zu blöde ward geboren. Open Subtitles أسعد من هذا أنها لم تنشأ نشأة الجهل ويمكنها أن تتعلم
    Nicht, dass sie aus diesem Grund da sein sollte. Open Subtitles لا يعني هذا أنها المبرر الوحيد لوجودها هنا
    Was bedeutet das? Es bedeutet, dass sie diejenige im Krankenhaus sein wird. Open Subtitles يعني هذا أنها ستكون الشخص بداخل المستشفى
    Allah argumentiert weiter, dass diese Revolutionen mehr erreicht haben, als nur Regimes wie das von Mubarak zu stürzen. Noch wichtiger sei, dass sie die Doktrin der „Sicherheit“ zerstört haben, die es den Regimes und dem Westen ermöglichten, die Region für ihre Zwecke zu nutzen und Israel zu schützen. News-Commentary ويزعم عطية الله أن هذه الثورات لم تسفر عن إسقاط أنظمة مثل نظام مبارك فحسب، بل إن الأهم من هذا أنها دمرت مبدأ "الاستقرار" الذي سمح للأنظمة والغرب باستغلال المنطقة وتوفير الأمن لإسرائيل.
    Ernsthaft, wie oft kann Blair simsen, dass sie weiß, dass sie paranoid ist und einfach sichergehen will, dass Serena nicht hinter Anne Archibalds Stiftung her ist? Open Subtitles جديا, كم مرة يمكن ل(بلير) إرسال هذا أنها تعلم أنها شكاكه ولكنها ترغب في التأكد أن (سيرينا) لن تحاول الحصول على مؤسسة (آن أرتشابلد)؟
    Das heißt noch nicht, dass sie ihn getötet hat. Open Subtitles لكن لا يعني هذا أنها قتلته
    Heißt das, dass sie in Gefahr ist? Open Subtitles -هل يعني هذا أنها في خطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more