ويكيبيديا

    "هذا الجزء من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • diesem Teil
        
    • Dieser Teil der
        
    • dieser Teil des
        
    • dieses
        
    • diesen Teil von
        
    • Diesen Teil meines
        
    • Dieser Teil meines
        
    • für diesen Teil
        
    Es ist eine der größten intakten Herden in diesem Teil von Afrika. TED هذا واحد من القطعان الكاملة والسليمة في هذا الجزء من أفريقيا
    Immer mehr Menschen in diesem Teil des Landes denken, dass wir aus dem Süden nicht nur in geographischer Hinsicht unter ihnen stehen. Open Subtitles هناك تزايد في عدد الناس في هذا الجزء من البلد وينظرون إلينا في الجنوب على أننا دونهم ليس جغرافياً فقط
    Wie ich gehört habe, sind die Straßen in diesem Teil der Stadt nicht sicher. Open Subtitles ما سمعته هو أن هذه الشوارع ليست آمنه في هذا الجزء من المدينة
    Natürlich liegt uns allen daran sicherzustellen, dass Dieser Teil der Amerikareise der Queen vollständig abgesichert ist. Open Subtitles كل منا له دور فى رؤية بِأن هذا الجزء من جولة الملكة بأمريكا محمى بالكامل
    wie sehr dieser Teil des Körpers, der das Instrument gar nicht berührt, tatsächlich bei der musikalischen Performance hilft. TED كيف ان هذا الجزء من الجسد و الذي لا يقوم بلمس الالة يساعد في الاداء الموسيقي حقيقة
    Und am Schluss dieses Teils des Prozesses kommen kleine Kunststofflfocken heraus, ein Typ, eine Qualität. TED وفي نهاية هذا الجزء من العملية نحصل على رقائق صغيرة من البلاستيك نوع واحد ودرجة واحدة
    Und weil ich diesen Teil von mir mit ihr geteilt hatte, diesen Teil, den ich nie jemand gezeigt hatte, wußte ich, wir würden für immer zusammen gehören. Open Subtitles مشاركة هذا الجزء من نفسي لا أرغب ابدا باظهار هذا الشئ لأي شخص علمت بأننا سنكون مرتبطين للابد
    Diesen Teil meines Schlosses werden Sie sicher einladender finden. Open Subtitles أنا واثق من أنك ستجد هذا الجزء من القلعة أكثر ترحيباً
    Ich habe dir nie von ihm erzählt, weil Dieser Teil meines Lebens keine Rolle mehr spielte. Open Subtitles أنا لا قلت لك لأنني لم أكن أعتقد التي كنت أود أن يكون من أي وقت مضى إلى إعادة النظر هذا الجزء من حياتي.
    Ja. In diesem Teil der Stadt. Und du hast keine Waffe? Open Subtitles أجل, في هذا الجزء من البلدة و أنت تملك مسدساً
    Was bedeutet, ich muss eine bessere Firewall zwischen mir und diesem Teil der Operation entwickeln. Open Subtitles مما يعني أن علي تطوير حائط ناري أفضل بيني وبين هذا الجزء من العمليات
    Gilt das etwa als gutes Hotel in diesem Teil der Stadt? Open Subtitles هل يعتبر هذا فندق جيد في هذا الجزء من البلدة؟
    Nur in diesem Teil Afrikas sind mächtige ozeanische Kräfte, mit einer unbändigen Explosion an Leben kombiniert. Open Subtitles في هذا الجزء من إفريقيا فحسب تتحد قوى المحيط الجبارة في انفجارٍ مماثلٍ صاخب بالحياة
    Bedauerlicherweise hat unsere Organisation sich mit diesem Teil der Welt verflochten und wie Sie wissen, spielen wir nicht gerne mit anderen. Open Subtitles ولسوء حظّه، كانت منظّمتنا .قد وضعت يدها على هذا الجزء من العالم وكما تعلم، فإنّنا لا نطيق لنا شريك.
    In diesem Teil der Studie wird der Schwerpunkt außerdem darauf liegen müssen, wie Mechanismen für den Einsatz von Bereitschaftskapazitäten entwickelt beziehungsweise verbessert werden können, um bei humanitären Notlagen rasch reagieren zu können; UN ‎وسيكون من الضروري أيضا أن يركز هذا الجزء ‏من الدراسة على وضع وتحسين آليات استخدام القدرات الاحتياطية في حالات الطوارئ من أجل ‏الاستجابة في الوقت المناسب لحالات الطوارئ الإنسانية؛ ‏
    Ein Schlüssel für das Bayesianische ist Dieser Teil der Formel. TED الجزء الأساسيّ في بايز هو هذا الجزء من القاعدة.
    Dieser Teil der Stadt wurde evakuiert weil die Häuser durch die Vibrationen der Schüsse baufällig wurden. Open Subtitles لقد تم اخلاء هذا الجزء من المدينه لان طلقات المدافع قد اضعفت المنازل
    Dieser Teil der Welt erfordert genau das Engagement, das hier so nötig ist. Open Subtitles هذا الجزء من العالم يتطلب نفس نوع التكريس المطلوب هنا
    Und tatsächlicht ist es dieser Teil des Gehirns der Kern des Nucleus Accumbens, der aktiv wird, wenn Sie Gewinn und Verlust messen. TED والواقع ، أنه هذا الجزء من الدماغ، لب النواة المتكئة ، أصبحت نشطة كلما كنت تقيس المكاسب والخسائر.
    Ich weiß nicht, aber zumindest ist dieser Teil des Albtraums vorüber. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن على الأقل هذا الجزء من كابوس انتهى.
    Aber dieses Fischgrätenmuster der Entwaldung bemerken wir sehr oft in den Tropen, gerade in diesem Teil der Welt. TED لكن نمط إزالة الغابات على شكل هيكل سمكة هو شيء نلاحظه بكثرة عبر الغابات الاستوائية، وخاصة في هذا الجزء من العالم.
    Das ist deine Chance, diesen Teil von dir zurück zu gewinnen. Open Subtitles هذه فرصتك لاستعادة هذا الجزء من نفسك
    Es tut mir leid, dass ich Diesen Teil meines Lebens vor dir versteckt habe, weil dieser Ort nur wegen dir existiert . Open Subtitles أنا آسف لقد كان علىّ إخفاء هذا الجزء من حياتى عنك لإن هذا المكان قد وُجد فقط من أجلك
    Mein Ellenbogen, Dieser Teil meines Arms, ist einmal gebrochen und nie wieder mehr vollständig geheilt. Open Subtitles مرفقي، هذا الجزء من ذراعي كسر من قبل ولم يشفى بشكل كامل
    Aber für diesen Teil der Geschichte möchte ich das Wort gern John Markoff erteilen, dem führenden Technologie-Korrespondenten der USA. TED ولكن في هذا الجزء من القصة يجب أن أنسب كل ذلك الفضل إلى رائد التكنولوجيا الأمريكية ، جون ماركوف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد