Wenn jeder in eurem Team die Glocke läutete, überquert ihr diese Linie. | Open Subtitles | عندما يقوم كل فرد من فريقك بقرع الجرس تحاوز هذا الخط |
Von Weitem sieht diese Linie sehr glatt aus, so. | TED | من بعيد، هذا الخط يبدو على نحو سلس جدا، هكذا. |
Aber wenn man eine Lupe nimmt, so, ist diese Linie ack, ack, ack, ack, ack. | TED | ولكن إذا أخذنا عدسة، هذا الخط سيكون متعرج. |
Ich kenne die Rechte der Presse, aber diese Leitung ist besetzt. | Open Subtitles | بالتأكيد ان اعرف كل شيء عن أهمية الصحافة و لكن هذا الخط مشغول للغاية ليكون بالأحري مشغول .. |
- Die Leitung ist nicht sicher. | Open Subtitles | هذا الخط ليس آمناً يجب علينا ان نتقابل بشكل شخصي 170 00: |
Wir sind hier auf dieser Linie, in einem Übergang von der bisherigen Welt zu einer neuen Art von Welt. | TED | أي أننا نوعا ما على هذا الخط في مرحلة انتقال مما كان عليه العالم إلى طريقة جديدة لما هو عليه العالم. |
Weicht aus oder fangt ihn, aber berührt nicht die Linie, sonst verliert euer Team. | Open Subtitles | راوغها , امسكها ولا تتعدى هذا الخط والا سوف يهزم فريقك جاهزين ؟ |
Bei den niedrigen Frequenzen zeigt diese Linie den Schall an, der von der seismischen Aktivität der Erde stammt. | TED | ففي الترددات المنخفضة نرى هذا الخط والذي يعبر عن الاصوات التي تاتي من نشاط الارض |
Es hat 24 Stunden gedauert, um diese Linie zu kriegen. | TED | و هكذا استغرقت قرابة 24 ساعة للحصول على هذا الخط. |
diese Linie führt von einer Luke in die Kohlenkammer zu diesem Leitungssystem hier. | Open Subtitles | هذا الخط يقود من باب بغرفة الفحم في نظام المواسير |
Normalerweise töte ich einen Mann, der diese Linie überschreitet, aber wir sind uns einig, dass du mir die Kiste bringst, also kann ich es nicht tun. | Open Subtitles | عادةً أقتل الرجل الذي يجتاز هذا الخط لكننا متفقون بأن تحضر لي ذلك الصندوق لذا لا أستطيع فعل ذلك |
Die Kämpfer kommen jetzt beide aus ihren Ecken und stellen sich an diese Linie. | Open Subtitles | الآن، المقاتلان سوف يأتيان من الزاوية ويخطون على هذا الخط |
Dein Vater lässt mich diese Linie nicht übertreten um aufzuräumen. | Open Subtitles | والدكَ لا يتركني أتخطى هذا الخط من أجل التنظيف والترتيب |
Und es gibt Zeiten -- zum Beispiel wenn die Freunde meines Sohnes die Tür offenstehen lassen, dann müssen die Hunde wissen, dass sie diese Linie nicht überqueren. | TED | وهناك أوقات -- علي سبيل المثال، لو أن صديق أبني ترك الباب مفتوحا، الكلب يجب أن يعلم أن لا يتجاوز هذا الخط. |
Wenn die Kamera diese Linie überschreitet... wirkt der Schnitt seltsam. | Open Subtitles | ...إذا الكاميرا قطعت هذا الخط المقطع سيكون حرج... |
Die Anrufe kommen auf diese Leitung, und ich registriere die Nummern hier. | Open Subtitles | ترِد المكالمات على هذا الخط وأسجل الأرقام هنا |
Sie haben die 911 gewählt, diese Leitung ist nur für Notfälle gedacht. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالنجدة هذا الخط للطوارئ فحسب. |
Colonel Locke, ist diese Leitung sicher? | Open Subtitles | كولونيل لوك, هل هذا الخط مؤمن؟ |
Die Leitung ist verwanzt, ich mach 's kurz. | Open Subtitles | هذا الخط مراقب، ولذلك سوف أختصر. |
Die Leitung ist verwanzt, ich mach 's kurz. | Open Subtitles | هذا الخط مراقب، ولذلك سوف أختصر. |
Die Hälfte der Weltbevölkerung lebt in Ländern, die jetzt schon jenseits dieser Linie liegen. | TED | ونصف سكان العالم يعيشون في بلدان تعدت هذا الخط بالفعل |
Man könnte sagen, dass die Linie... die Geschichte meines Lebens ist, bis heute. | Open Subtitles | بإمكانك القول أن هذا الخط هو تاريخ حياتي حتى هذه اللحظة |
- Du kennst diese Handschrift. | Open Subtitles | أنت تعرف هذا الخط - أنا أعرف هذا الخط - |