In der Woche meines 30. Geburtstags habe ich mich entschlossen, zu diesem lokalen "open mic" zu gehen, und diese Angst hinter mir gelassen. | TED | فهكذا في أسبوع عيد ميلادي ال30، قررت أنني سوف أذهب إلى هذا المقهى المحلي للأداء الحر، و سوف أتخطى هذا الخوف. |
Wie soll jemand diese Angst überwinden, dass der Hacker den sie anstellen dieses winzig kleine Wurmloch erhalten könnte? | TED | كيف يستطيع شخص أن يتخطى هذا الخوف من أن المخترق الذي يستخدمه ربما يحتفظ بهذا المنفذ الرقمي الضئيل؟ |
Stellen Sie sich eine Welt vor, in der wir einfach diese tiefe, existenzielle Angst in einander erkennen und uns gegenseitig mutig lieben, denn wir wissen, dass diese Angst ein Teil unserer menschlichen Existenz ist. | TED | تخيل حياتك في عالم حيث يمكننا بكل بساطة أن نتعرف على ذلك الخوف العميق الموجود فينا ويحب أحدنا الأخر بقوة لأننا نعلم أن كونك إنسان يقتَضي أن تعيش مع هذا الخوف. |
Doch ich weiß nicht, woher sie rührt, diese Furcht. | Open Subtitles | ومع ذلك، فليست لدي أدنى فكرة عن ماهية هذا الخوف |
Haben Sie denn das Gefühl, dass diese Furcht auch berechtigt ist? | Open Subtitles | لكن هل تشعر بأن هذا الخوف صحيح؟ |
Claude, Das ist Angst und Aberglaube, der Amok läuft. | Open Subtitles | كلود هذا الخوف والتراهات يعيث في الارض فساداً |
Das ist Angst, Paul. | Open Subtitles | هذا الخوف يا (بول)! |
und sie überraschen sich selbst damit, wie innovativ sie und ihre Teams wirklich sind. Ich habe mich mit dieser Angst vor Beurteilung beschäftigt. | TED | و يتفاجؤون بمدى إبداعهم وإبداع فريق عملهم إذاً أمضيت وقتاً أتمعن في هذا الخوف الذي ينتابنا من الحكم علينا من الآخرين |
diese Angst blieb auch, nachdem ich meine Firma gründete. | TED | وظل هذا الخوف قائمًا حتى بعد إنشاء شركتي الخاصة. |
Deswegen bin ich hier. Sie müssen diese Angst ablegen und Ihre wahre Fähigkeit freilegen. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا ، يجب أن تخرجي هذا الخوف .. |
Es war ein furchtbarer Unfall. Nach seinem Tod wurde ich diese Angst nicht mehr los. | Open Subtitles | وقع حادث فظيع جدّاً وبعد موته بدأ هذا الخوف يطغى عليّ |
Natürlich, wenn Sie ihn eingesperrt bekommen, dann geht diese Angst weg und Sie können schlafen. | Open Subtitles | بالطبْع سوف تقوم بحبسِه، ومن ثُمّ هذا الخوف يذهَب بعيدًا ويُمكنك النوم. |
Heute betrachte ich auch das als jene Angst, die wir als Männer haben, diese Angst, die uns einfach lähmt und uns zu Geiseln dieser Männer-Kiste macht. | TED | وحدث أنني نظرت لهذا كنوع من الخوف الذي لدينا كرجال ، هذا الخوف الذي جعلنا مشلولين ، وجعلنا كرهائن لصندوق الرجولة هذا . |
Mein Forschungsteam und ich versuchen zu verstehen, woher diese Angst vor Mathematik kommt, und haben mit Kernspintomografie die Gehirne von Menschen untersucht, die Angst vor Mathematik haben. | TED | فريقي البحثي وأنا حاولنا أن نعرف مصدر هذا الخوف من الرياضيات، ونحن في الحقيقة أمعنا النظر داخل الأدمغة باستخدام التصوير بالرنين المغناطيسي الوظيفي، لدى الأشخاص الذين يقلقون من الرياضيات. |
Doch heute werde ich nicht über diese Angst sprechen. | TED | لكنني اليوم لن أتحدث لكم عن هذا الخوف. |
Nutzt diese Furcht. | Open Subtitles | تسخير هذا الخوف |
Soll er diese Furcht zu Kjartan tragen. | Open Subtitles | دعه يأخذ هذا الخوف إلى جارتان |
Das ist Angst. | Open Subtitles | هذا الخوف |
Das ist Angst. | Open Subtitles | هذا الخوف ... |
Vielleicht änderst du später wieder deine Meinung, aus eben dieser Angst. | Open Subtitles | ربما تخرجين من هذه الحالة فيما بعد تحديداً، من هذا الخوف |