Dieser würde in das Kurzprotokoll der Sitzung aufgenommen und könnte am nächsten Tag verteilt werden; | UN | وسيتم إدراج هذا ضمن المحضر الموجز للاجتماع وإتاحته للتوزيع في اليوم التالي؛ |
Aber wieso ist das eine X-Akte? | Open Subtitles | حسنا ، لكن كيف يندرج هذا ضمن الملفات الخفية ؟ |
das Video wird als Beweisstück vorgelegt. | Open Subtitles | هل يمكن أن نسجل هذا ضمن الأدلة سيدتى القاضية ؟ |
Ich filme das wie Scorsese. | Open Subtitles | لاتسلية اسمع,سأجعل من هذا ضمن مجموعة سكورسيز هل أحضر إلى ممر الكنيسة |
das ist nur ein Symptom davon, was in dieser Stadt falsch läuft. Ich versuche mich direkt an der Heilung der Krankheit. | Open Subtitles | هذا ضمن عيوب هذه المدينة، أنا أحاول أن أعالج المرض ذاته |
Aber, wenn Sie das nicht geben wollen, dann... bei allem Respekt, Herr Vizepräsident, sollten Sie zurück nach Washington gehen. | Open Subtitles | ولكن إن لم يكن هذا ضمن الخيارات.. حينها، حسنا.. مع كامل إحترامي سيدي نائب الرئيس |
- Eigentlich, hat das meinen Plan überhaupt nicht beeinflusst, aber ich bin beeindruckt, dass du dir solch Mühe gibst, um diese Leute vor Schaden zu bewahren. | Open Subtitles | في الواقع، لم يكن هذا ضمن خطتي إطلاقاً ولكني مندهش أنك وصلت إلى هذا الحد من إبعاد أولئك الناس عن الأذى |
Du musst wissen, dass das irgendwie eine Sache ist, die ich tue. | Open Subtitles | عليكِ أن تعرفي أن هذا ضمن الأمور التي أفعلها. |
Was, wenn Kyle genau das geplant hat? | Open Subtitles | يا رفاق ماذا إذا كان كل هذا ضمن مخطط كايل |
das habe ich in den Projektarchiven gefunden. | Open Subtitles | عثرت على هذا ضمن أرشيفات المشروع. |
Soll ich das auf Pipers Rechnung schreiben? | Open Subtitles | هل تريدين وضع هذا ضمن طلبات، بايبر؟ |
das Belastungslimit wird nicht überschritten. Frank kann andocken. | Open Subtitles | هذا ضمن حدود العملية فرانك سيفهم هذا |
- Kein Sex auf der Bühne. - Ach, wäre das eine Möglichkeit? | Open Subtitles | انتي لم تمارسي الجنس في هذهً المرحله- لم اعرف بأن هذا ضمن الخيارات- |
-Gehört das zum Prüfungsstoff? | Open Subtitles | ـ هل هذا ضمن اختبار آخر العام؟ |
Und das wäre der Grund für Regel Nummer 12. | Open Subtitles | هذا هو السـبب لعمل هذا ضمن قانون رقم 12 |
das stand nicht in der offiziellen Mitteilung... | Open Subtitles | كان يهدف إلى الإشارة للتورط الصيني لم يكن هذا ضمن الإشعار الرسمي لإنهاء المعاهدة... |
Ist das einer der 12 Schritte? | Open Subtitles | هل كان هذا ضمن برنامج 12 خطوة للإقلاع ؟ |
das kommt definitiv mit. | Open Subtitles | أدرجي هذا ضمن قائمة "نعم"، للأشياء التي ستحزميها معكِ. |
Um ehrlich zu sein, gehörte das nicht zu meinem Plan. | Open Subtitles | لأكون صادقا، لم يكن هذا ضمن مخططي |
Kannst du das? | Open Subtitles | هل هذا ضمن الصلاحيات الخاصة بك؟ |