Na gut. Ich nehme an, dazu brauchen wir ein Boot. | Open Subtitles | حسنا ، هذا عادل جداً لذا أعتقد بأننا نحتاج قارباً أو شيئ ما |
Na gut. Hier, ich habe meinen neuen Ausweis bekommen. | Open Subtitles | هذا عادل ,اوه ,لقد حصلت على بطاقة تعريفي الجديدة |
Das ist nur fair. | Open Subtitles | هذا عادل للغاية |
In Ordnung, Das ist nur fair. | Open Subtitles | حسناً, هذا عادل |
Ich glaube, du steckst gern im Dreck und ich nicht. das ist fair... | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تحبين التمرغ في الوحل و أنا لا أحب ذلك، هذا عادل أليس كذلك؟ |
Wir reden weiter, wenn sich der Sturm gelegt hat. In Ordnung? | Open Subtitles | سنتابع حديثنا فى وقت أكثر هدوءا , هل هذا عادل كفاية ؟ |
Ich denke nicht, dass das fair ist. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا عادل. |
Klingt das gerecht? | Open Subtitles | هل هذا عادل كفاية؟ |
Einverstanden. Was machst du im CDC? | Open Subtitles | هذا عادل ما سيكون منصبك في مركز مراقبة الأمراض؟ |
- Dagegen ist nichts einzuwenden. | Open Subtitles | -الآن هذا عادل . |
- Na gut. - Okay, hör mal. | Open Subtitles | هذا عادل بما فيه الكفاية - حسناً , أنظر - |
Na gut, In Ordnung. | Open Subtitles | لا بأس ، هذا عادل |
Das ist nur fair. | Open Subtitles | هذا عادل جدا |
- Rick, Das ist nur fair! | Open Subtitles | -ريك ) هذا عادل ) |
Okay, das ist fair. | Open Subtitles | حسناً، هذا عادل في الواقع لقد أتيت لأعتذر |
Mein Auto. Sie fahren. das ist fair. | Open Subtitles | إنها سيارتي و أنت تتولى القياده ، هذا عادل |
Gott! Okay, das ist fair. Leicht konstruktiv. | Open Subtitles | حسنًا, هذا عادل أقل ما يقال أنه مبنيٌ على ذلك |
- In Ordnung. - Total In Ordnung. | Open Subtitles | ـ هذا عادل بما فيه الكفاية ـ هذا جد عادل |
Das ist In Ordnung. | Open Subtitles | هذا عادل بما يكفي |
Ist das fair mir gegenüber? | Open Subtitles | هل هذا عادل بالنسبة إلي؟ |
Einverstanden. | Open Subtitles | هذا عادل جدا |
Dagegen ist nichts einzuwenden. | Open Subtitles | هذا عادل. |