Guten Morgen. Ich will nicht stören, aber ich bringe Ihnen Frühstück. | Open Subtitles | صباح الخير، أكره أن أقاطع هذا لكني أحضرت بعض الفطور |
Ich hasse es, das zu beenden, aber eigentlich beaufsichtige ich den Abschlussball. | Open Subtitles | حسناً , يؤسفني إنهاء هذا لكني في الواقع سأشرف علي الحفل |
Ich hätte dir absagen sollen, aber ich wollte dich wirklich sehen. | Open Subtitles | كان ينبغي أن ألغي لقاءنا هذا لكني أردت فعلا رؤيتك |
Es tut mir Leid, aber die Polizei ist auch hinter Ihnen her. | Open Subtitles | سيدة ويلبرفورس أردت إنقاذك من هذا لكني أخشي أن الشرطه تريدك أيضا |
Ich wollte dich nicht mit reinziehen, aber es geht nicht anders. | Open Subtitles | ، لا أريد جرك إلى هذا لكني لا أستطيع التغلب عليه |
Darüber habe ich lange nachgedacht, aber so genau weiß ich es noch nicht. | Open Subtitles | حسنا، علي إعطاء الكثير من التفكير الجيد في هذا لكني بطريقة ما لم أتوصل إلى مفهوم معين حتى الآن |
Ich stecke zwar das Geld ein, aber die Drecksarbeit überlass ich den Jungs. | Open Subtitles | دفع لى لأفعل هذا لكني لا أريد أن أقذر يداي الرجال يمكنهم تولي أمرك |
Es tut mir Leid, dass ich das zur Sprache bringe... aber ich sehe einfach keinen Weg, um die Sache herumzukommen. | Open Subtitles | يؤسفني ذكر هذا لكني لا أدري كيف أتخلص من الأمر |
Ich weiß, dass das schwer für dich zu verstehen ist, aber ich kann meine Arbeit jetzt nicht aufgeben. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب عليكي فهم هذا لكني لا أستطيع أن أترك هذا العمل الأن |
Sie werden es nicht glauben, aber ich denke, ich habe einen Mann aus der Zukunft getroffen. | Open Subtitles | ربما لاتصدقي هذا .. لكني قابلت رجل من المستقبل |
Ich wollte es dem Direftor zeigen, aber ich möchte erst mit Ihnen sprechen. | Open Subtitles | كنت ساطلع المدير علي هذا لكني رايت من الحكمة ان اتكلم معك اولا |
Ich kann Sie ja verstehen, aber ich bin anders. | Open Subtitles | أنا أفهم تماماً من أين أتى هذا لكني مختلف ، أقسم |
Ich weiß nicht, ob du das weißt, aber ich habe früher regelmäßig... etwas Stoff zu mir genommen. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت تعرف هذا .. لكني اعتدت على تعاطي القليل من المخدرات |
Ich weiß, ich sollte nicht fragen, aber ich muss. | Open Subtitles | والآن اعلم بان لا ينبعي ان أسأل هذا لكني مضطره |
Hör zu, vielleicht ist dies nicht der richtige Zeitpunkt dies zu erwähnen, aber ich will das klarstellen. | Open Subtitles | إسمعي ربما هذا ليس الوقت المناسب لذكر هذا لكني أريد أن أصفي الجو |
Ich weiß, es ist uncool, das zu sagen, aber ich bin ein großer Fan. Ich fand Sie in Boogeyman toll. | Open Subtitles | , كما تعلمين , أنا أعرف أنه ليس لائقاً قول هذا لكني معجب بكِ جداً |
Ich hab eine verkehrte Art, es dir zu zeigen, aber du bedeutest mir mehr als du denkst. | Open Subtitles | لدي طريقة سيئة بإظهار هذا لكني أكترث لأمرك حقاً |
aber ich sage dir, Du glänzt gerade zu an der Oboe. | Open Subtitles | انا مع هذا. لكني اخبرك، انت موهوب في المزمار. |
aber Sie sind ein korruptes Schwein. Handschellen anlegen! | Open Subtitles | لا أعلم عن هذا , لكني أعلم أنك فاسد حقير |
Ich hab's vielleicht nicht gesagt, aber den Anfang fand ich vollkommen. | Open Subtitles | ربما لم اقل هذا لكني شعرت ببداية قصيدتك شيء رائع جدا |