ويكيبيديا

    "هذا لي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mir das
        
    • das für mich
        
    • Das ist meins
        
    • Das gehört mir
        
    • es mir
        
    • Das ist für mich
        
    • Die gehört mir
        
    Mein lieber Junge, ich kann gar nicht sagen, was mir das bedeutet. Open Subtitles ابني العزيز لا أستيطع أن أبدأ بإخبارك بما يعنيه هذا لي
    Als mir das jemand zum ersten Mal vorschlug, dachte ich ehrlich gesagt zunächst, derjenige wäre ein bisschen verrückt, aber nach einiger Zeit bemerkte ich, dass es ganz und gar nicht verrückt war. TED عندما إفترح شخص هذا لي إعتقدت في بادئ الامر انه مجنون قليلاً ولكن سرعان ما أدركت ان هذه الفكرة لم تكن مجنونة
    Doch dann kam mir eine wirklich erschreckende Frage in den Kopf: Wenn er sterben konnte, konnte mir das auch passieren? TED لكن طرأ لي سؤال هزني: إذا كان بمقدوره أن يموت فهل يمكن أن يحدث هذا لي أيضًا ؟
    Oh, wenn du so dickköpfig und respektlos sein willst,... dann behalte ich das für mich. Open Subtitles أوه، إذا أنت سَتصْبَحُ برأس خنزير جداً وعديم الإحترام، أنا سَأَبقي فقط هذا لي.
    Du kannst nicht anders, als das für mich zu repräsentieren... der süße Triumph und die noch süßere Torheit, worüber er schrieb. Open Subtitles لا يمكنك سوى تمثيل هذا لي الإنتصار الجميل و حماقة أكبر من قبل ما صنعه
    Nein, das hat niemand vergessen, Das ist meins. Open Subtitles في الحقيقة، هذا لي.
    - Gib mir das Röhrchen. Gib es mir! - Hey, Das gehört mir... Open Subtitles ــ أعطني القشّة، أعطني إيّأها ..ــ هذا لي
    Als mir das vor 17 Jahre passierte, gab es dafür keinen Namen. TED عندما حدث هذا لي منذ 17 سنة مضت، لم يكن له إسم محدد
    Komm wieder, wenn du mir das bietest. Er lässt dich los, schrei nicht. Open Subtitles عد عندما تستطيع تقديم هذا لي سيترككى الآن فلا تصرخي
    Vielleicht kannst du mir das als Mann erklären. Open Subtitles أتعلم، إنك رجل، و ربما تستطيع شرح هذا لي
    Komisch. In der Zukunft sagst du mir das immer. Open Subtitles . في المستقبل ، أنت دائماً تقولين هذا لي
    Warum sagst du mir das? Du weißt, ich töte dich dafür. Open Subtitles لماذا تقول هذا لي بما أنك تعلم أتي سأقتلك بسببه ؟
    Soll ich ihm schreiben und ihn bitten, uns vorsprechen zu lassen? Wag es bloß nicht, mir das anzutun, Pauline. Open Subtitles هل تعتقدين أني يجب أن أكتب له وأسأله أن يختبرنا ؟ لا تفكري حتى بعمل هذا لي
    Erkläre mir das, Wie lässt man mit dem Hintern Drachen fliegen? Open Subtitles يجب عليكَ إيضاح هذا لي كيف سيمكنك تطيير طارئرة ورقية بواسطة مؤخرتك؟
    Kann ich zurückgehen und dich davon abhalten, mir das zu erklären? Open Subtitles هل يمكنني أن أعود و أمنعك من شرح هذا لي ؟ نفس التناقض
    Wenn du das für mich tun würdest, würde ich die Scheidung einwilligen. Open Subtitles أنت تعمل هذا لي وأنا أَعطيك طلاقك
    Er wusste, was das für mich bedeutet. Open Subtitles كيف يجرؤ ؟ لقد عرف أهمية هذا لي
    Ich fasse es nicht, dass du das für mich tust. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنك تفعل هذا لي.
    Das ist meins. Nein, ist es nicht. Open Subtitles هذا لي ، لا أنه ليس لك
    - Leo, Das gehört mir. Open Subtitles ليو هذا لي هل تعيده لي من فضلك؟
    Und du sagst es mir jetzt erst nach 22 Jahren Freundschaft? Open Subtitles تقول هذا لي الآن بعد 22 سنة من كونك صديقي؟
    Aubergine, Das ist für mich. Open Subtitles الباذنجان، هذا لي.
    Die gehört mir. Nimm sie. Und dein übriges Zeug ist hier in den Kisten. Open Subtitles هذا لي خذه وبقية أمتعتك في الصناديق هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد