Mein lieber Junge, ich kann gar nicht sagen, was mir das bedeutet. | Open Subtitles | ابني العزيز لا أستيطع أن أبدأ بإخبارك بما يعنيه هذا لي |
Als mir das jemand zum ersten Mal vorschlug, dachte ich ehrlich gesagt zunächst, derjenige wäre ein bisschen verrückt, aber nach einiger Zeit bemerkte ich, dass es ganz und gar nicht verrückt war. | TED | عندما إفترح شخص هذا لي إعتقدت في بادئ الامر انه مجنون قليلاً ولكن سرعان ما أدركت ان هذه الفكرة لم تكن مجنونة |
Doch dann kam mir eine wirklich erschreckende Frage in den Kopf: Wenn er sterben konnte, konnte mir das auch passieren? | TED | لكن طرأ لي سؤال هزني: إذا كان بمقدوره أن يموت فهل يمكن أن يحدث هذا لي أيضًا ؟ |
Oh, wenn du so dickköpfig und respektlos sein willst,... dann behalte ich das für mich. | Open Subtitles | أوه، إذا أنت سَتصْبَحُ برأس خنزير جداً وعديم الإحترام، أنا سَأَبقي فقط هذا لي. |
Du kannst nicht anders, als das für mich zu repräsentieren... der süße Triumph und die noch süßere Torheit, worüber er schrieb. | Open Subtitles | لا يمكنك سوى تمثيل هذا لي الإنتصار الجميل و حماقة أكبر من قبل ما صنعه |
Nein, das hat niemand vergessen, Das ist meins. | Open Subtitles | في الحقيقة، هذا لي. |
- Gib mir das Röhrchen. Gib es mir! - Hey, Das gehört mir... | Open Subtitles | ــ أعطني القشّة، أعطني إيّأها ..ــ هذا لي |
Als mir das vor 17 Jahre passierte, gab es dafür keinen Namen. | TED | عندما حدث هذا لي منذ 17 سنة مضت، لم يكن له إسم محدد |
Komm wieder, wenn du mir das bietest. Er lässt dich los, schrei nicht. | Open Subtitles | عد عندما تستطيع تقديم هذا لي سيترككى الآن فلا تصرخي |
Vielleicht kannst du mir das als Mann erklären. | Open Subtitles | أتعلم، إنك رجل، و ربما تستطيع شرح هذا لي |
Komisch. In der Zukunft sagst du mir das immer. | Open Subtitles | . في المستقبل ، أنت دائماً تقولين هذا لي |
Warum sagst du mir das? Du weißt, ich töte dich dafür. | Open Subtitles | لماذا تقول هذا لي بما أنك تعلم أتي سأقتلك بسببه ؟ |
Soll ich ihm schreiben und ihn bitten, uns vorsprechen zu lassen? Wag es bloß nicht, mir das anzutun, Pauline. | Open Subtitles | هل تعتقدين أني يجب أن أكتب له وأسأله أن يختبرنا ؟ لا تفكري حتى بعمل هذا لي |
Erkläre mir das, Wie lässt man mit dem Hintern Drachen fliegen? | Open Subtitles | يجب عليكَ إيضاح هذا لي كيف سيمكنك تطيير طارئرة ورقية بواسطة مؤخرتك؟ |
Kann ich zurückgehen und dich davon abhalten, mir das zu erklären? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أعود و أمنعك من شرح هذا لي ؟ نفس التناقض |
Wenn du das für mich tun würdest, würde ich die Scheidung einwilligen. | Open Subtitles | أنت تعمل هذا لي وأنا أَعطيك طلاقك |
Er wusste, was das für mich bedeutet. | Open Subtitles | كيف يجرؤ ؟ لقد عرف أهمية هذا لي |
Ich fasse es nicht, dass du das für mich tust. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنك تفعل هذا لي. |
Das ist meins. Nein, ist es nicht. | Open Subtitles | هذا لي ، لا أنه ليس لك |
- Leo, Das gehört mir. | Open Subtitles | ليو هذا لي هل تعيده لي من فضلك؟ |
Und du sagst es mir jetzt erst nach 22 Jahren Freundschaft? | Open Subtitles | تقول هذا لي الآن بعد 22 سنة من كونك صديقي؟ |
Aubergine, Das ist für mich. | Open Subtitles | الباذنجان، هذا لي. |
Die gehört mir. Nimm sie. Und dein übriges Zeug ist hier in den Kisten. | Open Subtitles | هذا لي خذه وبقية أمتعتك في الصناديق هناك |