Ich belehre euch nicht über Erziehung, Das ist nicht mein Ding. | Open Subtitles | لن ألقي عليكم محاضرة حول التربية هذا ليس من أختصاصي |
Aber Das ist nicht Ihr normaler Ablauf. | TED | ولكن هذا ليس من عاداتك اليومية، أليس كذلك؟ |
- Das geht Sie nichts an, Wachmann. In unserem Plan kommen Sie nicht vor. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك أيها الحارس خطتنا لا تضمنك على الإطلاق |
Du verstehst das nicht, so etwas sollte nicht passieren. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين ، هذا ليس من المفترض أن يحصل |
Es geht mich zwar nichts an, aber warum hat man Sie gestern abgeholt? | Open Subtitles | هذا ليس من شأني ، لكن لماذا هذا الرجل قد اتى الى هنا الليلة الماضية؟ |
Fass mich nicht an. Übrigens geht es dich nichts an. | Open Subtitles | لا تلمسيني لعلمكِ ، هذا ليس من شأنكِ |
- Das Geht dich nichts an. - Doch, wenn ich dir helfen soll. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك حسناً ، إنه من شأني إذا أردت مساعدتي |
Ich glaube, Das geht mich nichts an. Und Sie bestimmt nichts. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من أنا هذا ليس من شأنى وليس من شأنك أيضا |
Möglich, dass es mich nichts angeht, aber ist ein Mann wie Sie nicht in erster Linie seinem Talent verpflichtet? | Open Subtitles | انظر.. ربما هذا ليس من شأني، ولكن ألا تظن أن رجلا بموهبتك |
Vielleicht geht mich das nichts an oder ich hab keine Ahnung. | Open Subtitles | ربما هذا ليس من شأني و ربما هو من شأني , لا أعلم |
Und Das ist nicht die schöne Art von Vibrato, wie bei Opernsängern, das war mein ganzer Körper, der vor Angst bebte. | TED | و هذا ليس من النوع المحبب من الاهتزاز، كالذي يمتلكه مغني أوبرا، إن جسمي يرتعش بأكمله من الخوف. |
Matt, damit gehst du zu weit! Das ist nicht dein Bier! | Open Subtitles | يا صديقى , انت لا تعلم كيف يسير العمل هنا هذا ليس من اختصاصك |
Callahan, Das ist nicht Ihr Zuständig- keitsbereich. Halten Sie sich raus. | Open Subtitles | كالاهان,لن أعيد قول ذلك مرة أخرى, هذا ليس من ضمن صلاحياتك,لذا ابقَ خارج الموضوع, |
- Sie müssen sie nicht anschreien. - Sir, das geht Sie nichts an. | Open Subtitles | لا داعى لان تصرخى بها سيدى , هذا ليس من شأنك |
Die Partner trafen eine Entscheidung, die Gründe gehen Sie nichts an. | Open Subtitles | الشركاء اتخذوا القرار ولماذا هذا ليس من شأنك |
Ich finde, das geht Sie nichts an, aber ich sage es Ihnen trotzdem. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك لكنى سأخبرك للعلم فقط |
Sie haben mir doch klar gemacht, dass Sie das nicht tun! | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنك ستقوم بذلك أنت قلت أن هذا ليس من مهامك |
Es geht mich zwar nichts an, aber, ist bei Ihnen alles in Ordnung? | Open Subtitles | هذا ليس من شأني لكن ، هل كل شئ على مايرام في عائلتك؟ |
Oder vielleicht geht es dich nichts an. | Open Subtitles | او ربما هذا ليس من شأنك. |
Darüber mach dir mal keine Sorgen. Das Geht dich nichts an. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ان احصل على فتاة بدون ان ادفع خمس دولارات ، هذا ليس من شأنك |
- Das geht mich nichts an. | Open Subtitles | هذا ما اعني نعم , حسنا , هذا ليس من شأني. |
Es ist nicht mein Job, mit Reportern persönlich zu werden. | Open Subtitles | لا أشعر برغبة التقرب لأي صحافي,هذا ليس من عملي |
Nein, du meinst, dass es mich nichts angeht. Vielleicht hast du Recht. | Open Subtitles | لا، نقطتكِ هي أن هذا ليس من شأني، و ربما أنتِ محقة |
Und du sitzt hier und sagst mir, dass mich das nichts angeht? | Open Subtitles | و تجلس هنا و تخبرني أنّ هذا ليس من شأني؟ |