Okay, okay, Das ist nur ein Missverständnis. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، هذا مجرّد سوء تفاهم كلاسيكيّ. |
Das ist nur der Geschmack deiner eigenen Medizin. | Open Subtitles | هذا مجرّد مذاق للألم الّذي كنتِ تسببينهُ ليَّ. |
Es geht mir gut. Das ist nur ein posttraumatischer Albtraum. | Open Subtitles | أنا بخير هذا مجرّد كابوس ناتج عن الصدمة |
Das Feuer ist aus. Das ist nur Dampf und Rauch. | Open Subtitles | أطفئ الحريق هذا مجرّد بخار ودخان |
Denkst du, Das ist nur ein beschissenes Spiel? | Open Subtitles | تظنين أنّ هذا مجرّد لعبة لعينة ؟ |
Das ist nur eine Vorsichtsmaßnahme, bis wir eine Behandlung gefunden haben. | Open Subtitles | هذا مجرّد إحتياط حتى نكتشف العلاج |
Das ist nur die Angst, die aus dir spricht. | Open Subtitles | هذا مجرّد كلام خوف |
- Wir gehen nicht mehr hin. - Das ist nur eine Ausrede. | Open Subtitles | لن نعود إليها - هذا مجرّد عذر - |
Das ist nur ein kitschiger Slasher-Film. | Open Subtitles | هذا مجرّد فلم رعب مبتذل |
Das ist nur eine neue Ausrede. | Open Subtitles | هذا مجرّد عذر واه. |
Das ist nur die TV-Serie, die ich schaue. | Open Subtitles | هذا مجرّد مسلسلٍ أشاهدهُ. |
Das ist nur eine Vermutung. | Open Subtitles | حسناً، هذا مجرّد حدسٍ. |
Erin, Das ist nur ein bisschen Erdung, damit du nicht sofort stirbst. | Open Subtitles | إيرين)، هذا مجرّد أساس صغير) حتى لا تموتين على الفور. |
- Ach, Das ist nur ein kleines Projekt. | Open Subtitles | هذا مجرّد مشروع.. |
Das hier, Das ist nur eine Hülle. | Open Subtitles | هذا ... مجرّد وعاء |
Oh, Das ist nur ein kleines freies Projekt, das ich nebenher mache, mit Lois übrigens. | Open Subtitles | هذا مجرّد مشروع جانبي أقوم به... مع (لويس) في الواقع. |
- Oh, ja, das ist... Das ist nur Gerede. - Siehst du? Ich hab's dir ja gesagt. | Open Subtitles | أجل ، هذا مجرّد كلام - أترين؟ |