Nun, was hat das mit Geschäftsführung zu tun? | TED | السؤال هو ،ما علاقة هذا مع القيادة في الأعمال ؟ |
Jetzt können wir das mit der Spitze des menschlichem Leistungsvermögen vergleichen. | TED | الآن يمكننا مقارنة هذا مع أداء بشري متطور. |
Sie sagten: "Ich kann das mit Sicherheit sagen, weil ich die Märkte verstehe." | TED | وقد قلت: "أقول هذا مع ثقتي المطلقة لأنني أعرف كيفية عمل السوق". |
Nun wissen wir, wie das bei Tieren funktioniert, aber wie funktioniert das bei Menschen? | TED | نرى كيف يحدث هذا مع الحيوانات، لكن كيف يحدث مع البشر؟ |
Ihnen auf den Grund zu gehen mit dem Rat für Wissenschaft und Technologie der Academy of Motion Picture Arts and Sciences, hat einige Wahrheiten hinter den Tricksereien enthüllt. | TED | لذلك فالبحث عميقاً في هذا مع مجلس العلوم والتكنولوجيا لأكاديمية فنون وعلوم الصور المتحركة يكشف بعض الحقائق خلف الخداع |
Und nur um zu vergleichen, können wir dies mit jedem Wort machen, | TED | و على النقيض، نستطيع أن نفعل هذا مع أي كلمة. |
Wir haben das mit der großen Rasse der Schildkröten gemacht -- Schildkröten markiert, und vier Millionen Treffer erzielt. | TED | لقد فعلنا هذا مع جنس السلحفاة العظيمة رقمنا السلاحف ، أحضرنا اربعة ملايين ضربة |
Das erste Mal, dass ich das mit einer Großmutter mache. | Open Subtitles | انها المرة الأولى التى أفعل فيها هذا مع جدتك |
Wenn du das mit Apollo Creed machst, kommen wir wegen Mord in den Knast. | Open Subtitles | اذا فعلت هذا مع ابولو جريد سوف يضعوك في السجن بتهمة القتل |
Also nimm dir das mit deiner schönen Frau du Arschloch. | Open Subtitles | لذا خذ هذا مع زوجتك الجميلة، أيها الوغد. |
Verträgt sich das mit deiner Antibabypille? | Open Subtitles | إذاً, يمكنك أن تأخذي هذا مع حبة منع الحمل |
Also schau, wir stehen das mit den anderen im Hotel durch. | Open Subtitles | إسمعي الآن، بوسعنا تخطي هذا مع الآخرين في الفندق |
Ich würde gern noch kurz bei dem Thema bleiben, E, und ich sage das mit gehörigem Respekt... | Open Subtitles | أود التعمق في هذه النقطة وأقول هذا مع فائق الاحترام |
Patienten können das mit ihren Freunden machen, aber du bist eine Therapeutin. | Open Subtitles | يمكن للمرضى فعل هذا مع أصدقائهم لكن انتِ طبيبه |
Und was hat das mit den Hauptpersonen dieser Geschichte zu tun? | Open Subtitles | أي علاقات يحويها هذا مع الشخصيات الرئيسية بالقصة ؟ |
Alles klar, gehen Sie und besprechen Sie das mit Ihrem Anwalt. Durchwühlen Sie Ihr Hirn. | Open Subtitles | حسنٌ، اذهبي وناقشي هذا مع محاميكِ، اعصري دماغكِ |
Wie soll das mit dem "anständige, englische Frau" harmonieren? | Open Subtitles | كيف يتلاءم هذا مع كونها زوجة انجليزيّة محترمة؟ |
Ich habe das mit einem Mann aus Sri Lanka im Bus diskutiert, und er hat die Hypothese aufgestellt, dass ein Tiger kürzlich über ihren Schatten gelaufen ist. | Open Subtitles | كنتُ أناقش هذا مع رفيق سيريلانكيّ على الحافلة وقد لمّح أن نمرًا ربّما يكون صادف طيفها مؤخّرًا. |
Lass uns das bei einer Tasse von Opas Kaffee besprechen. | Open Subtitles | لنناقش هذا مع بعض من قهوة الجد |
Und man gibt dies mit dem ungeneauesten Material wieder, was der Staub selbst ist. | TED | وأنت تعيد هذا مع معظم المواد غير المحددة ، وهو الغبار نفسه. |
Jetzt nehmen wir dieses Material, kombinieren es mit einem Top-Down-Ansatz, und bauen immer größere Komponenten. | TED | والآن نأخذ هذه المواد، وندمج هذا مع مقاربة القمة نحو القاعدة، ونبني مكونات أكبر فأكبر. |
Es verbindet all dies zur Kraft der Erwartung und des Glaubens. | TED | يربط كل هذا مع قوة التوقع و قوة الايمان |