Es ist nach all den Jahren immer noch da für uns. | Open Subtitles | تحيا المكسيك مازالت هنا من أجلنا بعد كل هذه الأعوام |
Habe ich dir das nicht vor all den Jahren versprochen? Jetzt komm schon! | Open Subtitles | بل ستنجو، ألم أعدك بهذا منذ كل هذه الأعوام |
Aber hat sich dich in all den Jahren jemals angerufen? Was, gibst du jetzt Dating Ratschläge? | Open Subtitles | لكن طيلة هذه الأعوام , هل اتصلت يوماً بك ؟ |
Gieß einfach das Blut aus. Erspar dir die Jahre des Davonlaufens. | Open Subtitles | تصبّ الدمّ بالخارج تنقذ حياتك بالرّكض طوال هذه الأعوام |
All die Jahre hab ich Ihre Bücher gelesen. | Open Subtitles | لقد قرأتُ كتبكِ طيلة هذه الأعوام. |
Seit dem Moment unserer ersten Begegnung... vor all diesen Jahren... gab es nicht einen Tag, an dem ich nicht an dich gedacht habe. | Open Subtitles | من اللحظة التي التقيت بك فيها قبل كل هذه الأعوام لم يمض يوم دون أن أفكر فيك |
Was, wenn wir all diese Jahre mit Wissenschaft anstatt mit der Suche nach Abkürzungen verbracht hätten? | Open Subtitles | ماذا لو قضينا كل هذه الأعوام نقوم بالبحث العلمي بدلا من بحثنا عن طرق مختصرة؟ |
Er lag die letzten Jahre im Koma. | Open Subtitles | كان في غيبوبة طوال هذه الأعوام |
Nach all den Jahren hier weiß ich das eben. | Open Subtitles | لأنه بعد مرور كل هذه الأعوام , أصبحت أعرف |
Warum sollte ich das Einzige zerstören, was ich in all den Jahren wirklich wollte? | Open Subtitles | لماذا سأدمر الشئ الوحيد الذي أردته ، طوال هذه الأعوام ؟ |
Vielleicht möchte ich einfach wissen, was für ein Leben sie hier am Dark Score Lake führte, in all den Jahren, in denen ich nicht mitkommen konnte. | Open Subtitles | ماذا ستكون الحياة لعام في دارك سكور أتعرف كل هذه الأعوام لم أقدر على القدوم هنا ..إذن |
Ich hoffe, dass er für diese großartigen Monster genauso gut sorgen wird... wie ich in all den Jahren. | Open Subtitles | هذه الوحوش الرائعة بقدر ما فعلت طيلة كل هذه الأعوام |
Na klasse. Und das nach all den Jahren "Keine Macht den Drogen". | Open Subtitles | حسنا ، كل هذه الأعوام من الرفض |
Wenn ich daran denke, dass ich Sie bewundert habe in all den Jahren. | Open Subtitles | كنت أفكر في إعجابي بك طيله هذه الأعوام |
Ich bin vielleicht kein Rockstar, aber ich sahne immer noch ab, nach all den Jahren. | Open Subtitles | قد لا أكون نجمك (روك) ولكنني ما زلت نشطاً بعد كل هذه الأعوام الطويلة |
Wir haben auf einem Vermögen gesessen, all die Jahre. | Open Subtitles | كنا نجلس فوق ثروه طوال هذه الأعوام |
All die Jahre habe ich nie aufgehört, an dich zu denken, Ted. | Open Subtitles | كل هذه الأعوام ، لم أتوقف "عن التفكير بك "تيد |
All die Jahre. | Open Subtitles | و كل هذه الأعوام |
Nach all diesen Jahren glaubst du immer noch, dass ihr Vater das getan hat? | Open Subtitles | كل هذه الأعوام وأنت مقتنع بأنك رأيت والد لوري يقتل زوجته |
Vor all diesen Jahren... | Open Subtitles | منذ كل هذه الأعوام |
Komisches Gefühl, nach allen diesen Jahren. | Open Subtitles | شعور غريب، بعد كل هذه الأعوام |
Sie müssen alles versuchen, um diese Jahre glücklich zu gestalten. | Open Subtitles | إبذلي جهدك لتصبح هذه الأعوام سعيده لك و لزوجك |
Danke den Tausenden wunderbaren Profis bei CBS News, damals wie heute, mit denen ich die Ehre hatte, all diese Jahre zu arbeiten. | Open Subtitles | شكراً لأجل الآلآف من المذهلين المحترفين في شبكة "كلومبيا" الإخبارية في السابق وفي والقت الراهن بمن كان العمل معهم شرفاً لي طيلة هذه الأعوام |
Joseph Bauer. Er lag die letzten Jahre im Koma. | Open Subtitles | (جوزيف باور)، لقد كان في غيبوبة طوال هذه الأعوام |