ويكيبيديا

    "هذه الخطابات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • diese Briefe
        
    • die Briefe
        
    • diese Reden
        
    • in diesen Briefen
        
    Der bestätigte, dass sie in riskante Unternehmen investiert hatte wie diese Briefe mit Anweisungen an ihren Makler belegen. Open Subtitles والذي أكد أنه في الشهور الأخيرة، كانت تخوض استثمارات خطرة كما تثبت هذه الخطابات لوسيطها المالي
    diese Briefe berichten von... ..einer uralten Macht, "Dem Ersten". Open Subtitles هذه الخطابات تحتوى على أول قوة قديمة معروفة
    Haben Sie diese Briefe zufällig noch? Open Subtitles هل لا زالت هذه الخطابات لديك, على أى إحتمال؟
    Solange ich nicht weiß, warum ich die Briefe erhielt, ist der Fall für mich nicht abgeschlossen. Open Subtitles حتى نعرف سبب كتابة هذه الخطابات لي أنا لا أشعر أن هذه القضية قد حُلّت
    Ich sage nur, das diese... diese Reden sind nie über... über was... sind sie. Open Subtitles كلا، كلا، أنا أقول فقط بأن هذا... أن هذه الخطابات لا تكون أبدا بشأن إنها ...
    Das ist dasselbe Briefpapier wie in diesen Briefen. Open Subtitles هذه هى نفس الأوراق التى إستُخدمت فى كتابة هذه الخطابات
    Du hast mir geschrieben. All diese Briefe haben mir so geholfen. Open Subtitles كنت تكتبين إلي هذه الخطابات ساعدتني كثيراً
    Nur, dass Mademoiselle Barrowby diese Briefe nicht geschrieben hat. Open Subtitles ما عدا أن هذه الخطابات لم تكتبها الآنسة "باروبي"
    Hier... Die Anderen baten mich, Ihnen diese Briefe zu geben. Open Subtitles الآخرون طلبوا منى اعطائكِ هذه الخطابات
    Ich will die Namen von denjenigen die diese Briefe geschrieben haben. Open Subtitles أريد أسماء من كتب هذه الخطابات
    Ich will die Namen von denjenigen die diese Briefe geschrieben haben. Open Subtitles أريد أسماء من كتب هذه الخطابات
    diese Briefe zeigen kein schönes Bild von Guantanamo? Open Subtitles سجل هذا عندك هل أنا على حق في أن هذه الخطابات تعطي صورة غير جيدة لحياة القوات البحرية بخليج (جوانتنامو)؟
    diese Briefe wurden von Feiglingen verfasst. Open Subtitles هذه الخطابات كتبها جبناء.
    Deshalb schrieb er die Briefe womöglich. Wegen des Ruhms und der Publicity. Open Subtitles ولهذا السبب ربما يقوم بكتابة هذه الخطابات
    - Und die Briefe, die du vorliest? Open Subtitles كل هذه الخطابات التي قرأتهم إلينا كل إسبوع
    Wenn wir nicht vorwärts machen, findet die Briefe ein anderer, macht die Story. Open Subtitles إن لم نتسرع بالطباعة سيجد أحد آخر هذه الخطابات وينهي القصة
    Dann sollten wir uns diese Reden vornehmen und sicherstellen, dass es da nichts gibt... Open Subtitles يجب أن نراجع هذه الخطابات وتأكد أنه لا شيء...
    Ich hab diese Reden selber geschrieben. Open Subtitles -انا كتبت هذه الخطابات -حسناً
    Was steht in diesen Briefen? Open Subtitles وماذا تقول هذه الخطابات ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد