Der bestätigte, dass sie in riskante Unternehmen investiert hatte wie diese Briefe mit Anweisungen an ihren Makler belegen. | Open Subtitles | والذي أكد أنه في الشهور الأخيرة، كانت تخوض استثمارات خطرة كما تثبت هذه الخطابات لوسيطها المالي |
diese Briefe berichten von... ..einer uralten Macht, "Dem Ersten". | Open Subtitles | هذه الخطابات تحتوى على أول قوة قديمة معروفة |
Haben Sie diese Briefe zufällig noch? | Open Subtitles | هل لا زالت هذه الخطابات لديك, على أى إحتمال؟ |
Solange ich nicht weiß, warum ich die Briefe erhielt, ist der Fall für mich nicht abgeschlossen. | Open Subtitles | حتى نعرف سبب كتابة هذه الخطابات لي أنا لا أشعر أن هذه القضية قد حُلّت |
Ich sage nur, das diese... diese Reden sind nie über... über was... sind sie. | Open Subtitles | كلا، كلا، أنا أقول فقط بأن هذا... أن هذه الخطابات لا تكون أبدا بشأن إنها ... |
Das ist dasselbe Briefpapier wie in diesen Briefen. | Open Subtitles | هذه هى نفس الأوراق التى إستُخدمت فى كتابة هذه الخطابات |
Du hast mir geschrieben. All diese Briefe haben mir so geholfen. | Open Subtitles | كنت تكتبين إلي هذه الخطابات ساعدتني كثيراً |
Nur, dass Mademoiselle Barrowby diese Briefe nicht geschrieben hat. | Open Subtitles | ما عدا أن هذه الخطابات لم تكتبها الآنسة "باروبي" |
Hier... Die Anderen baten mich, Ihnen diese Briefe zu geben. | Open Subtitles | الآخرون طلبوا منى اعطائكِ هذه الخطابات |
Ich will die Namen von denjenigen die diese Briefe geschrieben haben. | Open Subtitles | أريد أسماء من كتب هذه الخطابات |
Ich will die Namen von denjenigen die diese Briefe geschrieben haben. | Open Subtitles | أريد أسماء من كتب هذه الخطابات |
diese Briefe zeigen kein schönes Bild von Guantanamo? | Open Subtitles | سجل هذا عندك هل أنا على حق في أن هذه الخطابات تعطي صورة غير جيدة لحياة القوات البحرية بخليج (جوانتنامو)؟ |
diese Briefe wurden von Feiglingen verfasst. | Open Subtitles | هذه الخطابات كتبها جبناء. |
Deshalb schrieb er die Briefe womöglich. Wegen des Ruhms und der Publicity. | Open Subtitles | ولهذا السبب ربما يقوم بكتابة هذه الخطابات |
- Und die Briefe, die du vorliest? | Open Subtitles | كل هذه الخطابات التي قرأتهم إلينا كل إسبوع |
Wenn wir nicht vorwärts machen, findet die Briefe ein anderer, macht die Story. | Open Subtitles | إن لم نتسرع بالطباعة سيجد أحد آخر هذه الخطابات وينهي القصة |
Dann sollten wir uns diese Reden vornehmen und sicherstellen, dass es da nichts gibt... | Open Subtitles | يجب أن نراجع هذه الخطابات وتأكد أنه لا شيء... |
Ich hab diese Reden selber geschrieben. | Open Subtitles | -انا كتبت هذه الخطابات -حسناً |
Was steht in diesen Briefen? | Open Subtitles | وماذا تقول هذه الخطابات ؟ |