Ich weiß, du magst es nicht, Kinder zu essen, aber es ist diese Art von Gerede und dein Süßigkeiten-Haus, dass die Gerüchte am Leben hält. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تحبين أكل الأطفال ولكن بطريقة الكلام هذه وكوخك في الغابة المصنوع من الحلوى ستبقى هذه الشائعات حيّة |
die Gerüchte, dass wir Thomas zurückholen, müssen aufhören. | Open Subtitles | كل هذه الشائعات حول إرجاع توماس يجب أن تتوقف ، إيدوارد ، حقاً |
die Gerüchte fingen schon vor eurer Rückkehr an. | Open Subtitles | بدأت هذه الشائعات قبل إما منكم عاد. لفين الأبرياء. |
Aber glauben Sie, es gäbe diese Gerüchte, wenn es nicht auch eine starke Tendenz gäbe, dem Haus die Einleitung einer Amtsanklage zu empfehlen? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أن هذه الشائعات تكون معممة اذا لم تكن كذلك تفضيل قوي للتوصية على مواد الاقالة الى مجلس النواب؟ |
Ganz und gar nicht. Hören Sie, ich bin vollkommen gesund! Ich weiß nicht, wie diese Gerüchte aufgekommen sind! | Open Subtitles | لا توجد لدي أي مشاكل صحية، ولا أعرف مصدر هذه الشائعات |
die Gerüchte machen mir Kopfschmerzen. | Open Subtitles | هذه الشائعات عني أصبحت ألم رأس حقيقي |
Du hast die Gerüchte gehört. | Open Subtitles | هل سمعت هذه الشائعات. |
Ich habe die Gerüchte gehört. | Open Subtitles | لقد سمعت هذه الشائعات. |
Isolation bestärkt die Gerüchte. | Open Subtitles | العزلة يديم هذه الشائعات. |
Ich möchte heute über diese Gerüchte sprechen... weil es nämlich keine sind. | Open Subtitles | وأحب أن أتحدث إليكم اليوم عن هذه الشائعات لأنه ليست هناك إشاعات في الأصل |
- Ich glaube an diese Gerüchte. - Warum? | Open Subtitles | أنا أصدق هذه الشائعات يا سيدي لماذا ؟ |
Ich möchte diese Gerüchte heute Abend entkräften. | Open Subtitles | وأود مواجهة هذه الشائعات الليلة |