"هذه الشائعات" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Gerüchte
        
    • diese Gerüchte
        
    Ich weiß, du magst es nicht, Kinder zu essen, aber es ist diese Art von Gerede und dein Süßigkeiten-Haus, dass die Gerüchte am Leben hält. Open Subtitles أعلم أنك لا تحبين أكل الأطفال ولكن بطريقة الكلام هذه وكوخك في الغابة المصنوع من الحلوى ستبقى هذه الشائعات حيّة
    die Gerüchte, dass wir Thomas zurückholen, müssen aufhören. Open Subtitles كل هذه الشائعات حول إرجاع توماس يجب أن تتوقف ، إيدوارد ، حقاً
    die Gerüchte fingen schon vor eurer Rückkehr an. Open Subtitles بدأت هذه الشائعات قبل إما منكم عاد. لفين الأبرياء.
    Aber glauben Sie, es gäbe diese Gerüchte, wenn es nicht auch eine starke Tendenz gäbe, dem Haus die Einleitung einer Amtsanklage zu empfehlen? Open Subtitles لكن هل تعتقد أن هذه الشائعات تكون معممة اذا لم تكن كذلك تفضيل قوي للتوصية على مواد الاقالة الى مجلس النواب؟
    Ganz und gar nicht. Hören Sie, ich bin vollkommen gesund! Ich weiß nicht, wie diese Gerüchte aufgekommen sind! Open Subtitles لا توجد لدي أي مشاكل صحية، ولا أعرف مصدر هذه الشائعات
    die Gerüchte machen mir Kopfschmerzen. Open Subtitles هذه الشائعات عني أصبحت ألم رأس حقيقي
    Du hast die Gerüchte gehört. Open Subtitles هل سمعت هذه الشائعات.
    Ich habe die Gerüchte gehört. Open Subtitles لقد سمعت هذه الشائعات.
    Isolation bestärkt die Gerüchte. Open Subtitles العزلة يديم هذه الشائعات.
    Ich möchte heute über diese Gerüchte sprechen... weil es nämlich keine sind. Open Subtitles وأحب أن أتحدث إليكم اليوم عن هذه الشائعات لأنه ليست هناك إشاعات في الأصل
    - Ich glaube an diese Gerüchte. - Warum? Open Subtitles أنا أصدق هذه الشائعات يا سيدي لماذا ؟
    Ich möchte diese Gerüchte heute Abend entkräften. Open Subtitles وأود مواجهة هذه الشائعات الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus