Und für dieses Mädchen mit ihrer Vogelakte gibt es auch keine Bestätigung. | Open Subtitles | ثم هناك هذه الفتاه و تقريرها عن الطيور الذي لم تتاكد من وجوده اليس كذلك |
Wenn ihm dieses Mädchen nur eine Minute des Glücks schenkt, ist es zu viel. | Open Subtitles | إذا هذه , هذه الفتاه أعطته دقيقة واحده من السعادة إنها دقيقة كثيرة جداً |
Unser christlicher Kônig, Heinrich Vl, Kônig von England und Frankreich ubergibt uns dieses Mädchen, angeklagt ketzerischer Taten die als Glaubenssache gerichtet werden. | Open Subtitles | ملكنا الهادى ملك انجلترا وفرنسا وضع هذه الفتاه فى ايدينا بتهمه الهرطقه فى محاكمه بخصوص الايمان |
Alles was ich weiß ist, wenn das Mädchen ängstlich ist, höre ich zu. | Open Subtitles | كل ما اعلمه أن حالما تُجفل هذه الفتاه فيجب أن اصغي إليها. |
das Mädchen hat sich prächtig gemacht. Sie hatten recht. | Open Subtitles | هذه الفتاه تعمل بشكل جيد كنت محقه و أنا مخطئ |
Sir, ich flehe Sie an. Bitte. Bitte, vergessen Sie das Mädchen und bauen Sie sich ein Leben auf. | Open Subtitles | سيدي ، أستجديك 0 0 0 رجاءً أنسي هذه الفتاه وعيش |
dieses Mädchen kann gut mit Leuten umgehen, aber wir machen Fortschritte. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا هذه الفتاه لها طرقها مع الناس ولكننا نتقدم كل يوم |
Ich habe mich für diese Methode entschieden -- diese Notfallmethode -- denn als dieses Mädchen in die Notaufnahme gebracht wurde, haben sie mich gerufen. | Open Subtitles | انا اخترت ان افعل هذه العملية هذه عملية طارئه لانه عندما وصلت هذه الفتاه في غرفة الطوارئ استدعوني انا |
Es war früh am Abend, als aus dem nichts dieses Mädchen in dem sexy Kürbis Kostüm auftauchte | Open Subtitles | و كنت على وشك الانصراف مبكراً تلك الليله إلى إن ظهرت هذه الفتاه بزي القرعة العاهرة الجنسي |
Und so, wie die Nacht sich hinzog, begann ich zu realisieren, das dieses Mädchen, trotzdem was für Ihren eigenen Lebensunterhalt tat. | Open Subtitles | و بالتدريج تلك الليلة .. ابتدائت ادرك هذه الفتاه بالرغم عن طريقة كسب عيشها .. |
Ich hab dir gesagt, du kennst dieses Mädchen nicht gut genug. | Open Subtitles | لقد أخبرتك, قلت لك أنك لا تعرف هذه الفتاه بشكل كافي |
Und als er sie hochheben wollte, hat dieses Mädchen... angefangen zu schreien und ist abgehauen. | Open Subtitles | وبمجرد أن قام برفع ..هذه الفتاه لقد بدأت فى الصراخ ثم ركضت بعيداً |
"dieses Mädchen aß eine Woche nur Erdbeeren." | Open Subtitles | مثل, هذه الفتاه تناولت الفراوله فقط لأسبوع |
Und du kennst dieses Mädchen wie lange, etwa einen Monat? | Open Subtitles | منذ متى تعرف هذه الفتاه ماذا . من شهر مثلا |
Ich habe euch reingelassen. Jetzt laßt bitte das Mädchen gehen. | Open Subtitles | انا أدخلتك،الان دع هذه الفتاه تذهب ارجوك |
Und wenn wir alles auf den Kopf stellen müssen... das Mädchen ist dran. Wie kann sie als Jüdin bloß... | Open Subtitles | حتي لو كان أخر شيء افعله سأقتل هذه الفتاه |
das Mädchen ist in Dich verknallt, seit sie 8 Jahre alt ist. | Open Subtitles | هذه الفتاه واقعه في حبك منذ كانت في الثامنه |
Wenn dies das Mädchen ist, solltest du die Zeit davor genießen,... denn wenn man einmal auf der anderen Seite ist, kann man nicht mehr zurück. | Open Subtitles | الافضل حتى الان,أتعرف أنتظر إذا هذه الفتاه,يجب أن تتستمتع معها وقتا قبل ذلك لأن عندما تفعلها,تكون على الجانب الاخر |
das Mädchen war nur deshalb dort, weil ich sie gerufen habe. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجود هذه الفتاه هناك لإنني أتصلت بها |
Schau mal, auf diese Art können wir doppelt so viele Orte abdecken... und vielleicht wirst du rechtzeitig fertig, um das Mädchen mit dem Rock in eine Show auszuführen. | Open Subtitles | انظر, بهذه الطريقه يمكننا أن نغطي مساحه أكبر و ربما سوف تنجز الأمر في الموعد و يتسني لك أن تأخذ هذه الفتاه إلي عرض |
Lass die Finger von dem Mädchen, sonst legt Todd dich um. | Open Subtitles | فيجب عليك أن تترك هذه الفتاه و إلا قتلك "تود" |