"هذه الفتاه" - Translation from Arabic to German

    • dieses Mädchen
        
    • das Mädchen
        
    • dem Mädchen
        
    Und für dieses Mädchen mit ihrer Vogelakte gibt es auch keine Bestätigung. Open Subtitles ثم هناك هذه الفتاه و تقريرها عن الطيور الذي لم تتاكد من وجوده اليس كذلك
    Wenn ihm dieses Mädchen nur eine Minute des Glücks schenkt, ist es zu viel. Open Subtitles إذا هذه , هذه الفتاه أعطته دقيقة واحده من السعادة إنها دقيقة كثيرة جداً
    Unser christlicher Kônig, Heinrich Vl, Kônig von England und Frankreich ubergibt uns dieses Mädchen, angeklagt ketzerischer Taten die als Glaubenssache gerichtet werden. Open Subtitles ملكنا الهادى ملك انجلترا وفرنسا وضع هذه الفتاه فى ايدينا بتهمه الهرطقه فى محاكمه بخصوص الايمان
    Alles was ich weiß ist, wenn das Mädchen ängstlich ist, höre ich zu. Open Subtitles كل ما اعلمه أن حالما تُجفل هذه الفتاه فيجب أن اصغي إليها.
    das Mädchen hat sich prächtig gemacht. Sie hatten recht. Open Subtitles هذه الفتاه تعمل بشكل جيد كنت محقه و أنا مخطئ
    Sir, ich flehe Sie an. Bitte. Bitte, vergessen Sie das Mädchen und bauen Sie sich ein Leben auf. Open Subtitles سيدي ، أستجديك 0 0 0 رجاءً أنسي هذه الفتاه وعيش
    dieses Mädchen kann gut mit Leuten umgehen, aber wir machen Fortschritte. Open Subtitles لقد رأيت هذا هذه الفتاه لها طرقها مع الناس ولكننا نتقدم كل يوم
    Ich habe mich für diese Methode entschieden -- diese Notfallmethode -- denn als dieses Mädchen in die Notaufnahme gebracht wurde, haben sie mich gerufen. Open Subtitles انا اخترت ان افعل هذه العملية هذه عملية طارئه لانه عندما وصلت هذه الفتاه في غرفة الطوارئ استدعوني انا
    Es war früh am Abend, als aus dem nichts dieses Mädchen in dem sexy Kürbis Kostüm auftauchte Open Subtitles و كنت على وشك الانصراف مبكراً تلك الليله إلى إن ظهرت هذه الفتاه بزي القرعة العاهرة الجنسي
    Und so, wie die Nacht sich hinzog, begann ich zu realisieren, das dieses Mädchen, trotzdem was für Ihren eigenen Lebensunterhalt tat. Open Subtitles و بالتدريج تلك الليلة .. ابتدائت ادرك هذه الفتاه بالرغم عن طريقة كسب عيشها ..
    Ich hab dir gesagt, du kennst dieses Mädchen nicht gut genug. Open Subtitles لقد أخبرتك, قلت لك أنك لا تعرف هذه الفتاه بشكل كافي
    Und als er sie hochheben wollte, hat dieses Mädchen... angefangen zu schreien und ist abgehauen. Open Subtitles وبمجرد أن قام برفع ..هذه الفتاه لقد بدأت فى الصراخ ثم ركضت بعيداً
    "dieses Mädchen aß eine Woche nur Erdbeeren." Open Subtitles مثل, هذه الفتاه تناولت الفراوله فقط لأسبوع
    Und du kennst dieses Mädchen wie lange, etwa einen Monat? Open Subtitles منذ متى تعرف هذه الفتاه ماذا . من شهر مثلا
    Ich habe euch reingelassen. Jetzt laßt bitte das Mädchen gehen. Open Subtitles انا أدخلتك،الان دع هذه الفتاه تذهب ارجوك
    Und wenn wir alles auf den Kopf stellen müssen... das Mädchen ist dran. Wie kann sie als Jüdin bloß... Open Subtitles حتي لو كان أخر شيء افعله سأقتل هذه الفتاه
    das Mädchen ist in Dich verknallt, seit sie 8 Jahre alt ist. Open Subtitles هذه الفتاه واقعه في حبك منذ كانت في الثامنه
    Wenn dies das Mädchen ist, solltest du die Zeit davor genießen,... denn wenn man einmal auf der anderen Seite ist, kann man nicht mehr zurück. Open Subtitles الافضل حتى الان,أتعرف أنتظر إذا هذه الفتاه,يجب أن تتستمتع معها وقتا قبل ذلك لأن عندما تفعلها,تكون على الجانب الاخر
    das Mädchen war nur deshalb dort, weil ich sie gerufen habe. Open Subtitles السبب الوحيد لوجود هذه الفتاه هناك لإنني أتصلت بها
    Schau mal, auf diese Art können wir doppelt so viele Orte abdecken... und vielleicht wirst du rechtzeitig fertig, um das Mädchen mit dem Rock in eine Show auszuführen. Open Subtitles انظر, بهذه الطريقه يمكننا أن نغطي مساحه أكبر و ربما سوف تنجز الأمر في الموعد و يتسني لك أن تأخذ هذه الفتاه إلي عرض
    Lass die Finger von dem Mädchen, sonst legt Todd dich um. Open Subtitles فيجب عليك أن تترك هذه الفتاه و إلا قتلك "تود"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more