Ich will dich nicht noch einmal verletzen, also gehe ich diese Dokumente durch | Open Subtitles | ولذلك كنت اراجع هذه الوثائق في محاولة لمعرفة مخرج من هذه الفوضي |
diese Dokumente gehören Ihnen. | Open Subtitles | عن أنشطة اوزوالد في روسيا التى دُمرت أثناء تصويرها كل هذه الوثائق هي ملككم |
Raten Sie mal, wie viele dieser Dokumente Ihre Unterschrift tragen. | Open Subtitles | هل تودّ أن تُخمّن كم عدد أمثال هذه الوثائق تحمل توقيعك؟ |
Alles, was Mr. Kellerman sagte, ist in diesen Dokumenten bestätigt. | Open Subtitles | (كلّ ما قاله السيّد (كيليرمان مدعوم في هذه الوثائق |
Du musst nur die Dokumente überreichen. Das ist alles. Ist so einfach wie vögeln. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ستقوم به هو تسليم هذه الوثائق , هذا كل شيء |
Stimmen diese Papiere vielleicht nicht mit denen überein, die wir finden? | Open Subtitles | هذه الوثائق أثمة إحتمال أنهم لن يطابقون ما سنجده بأنفسنا |
Das Gesetz legt deutlich fest, dass wir einen Anspruch auf diese Unterlagen haben. | Open Subtitles | القانون ينص بوضوح على أن يكون الحق في الاطلاع على هذه الوثائق. |
Aufgrund der dem Gericht nunmehr vorliegenden Beweise können diese Dokumente nicht zugelassen werden. | Open Subtitles | بناءً علي الدليل الذي تم الحصول عليه قبل المحاكمة هذه الوثائق غير معترف بها |
Bleiben Sie hier und verbrennen Sie all diese Dokumente, und meinen Militärkasten. | Open Subtitles | ابق هنا واحرق كل هذه الوثائق وصندوقي الشخصي |
Weisen diese Dokumente darauf hin, aus welcher Tiefe es kam? | Open Subtitles | هل تشير هذه الوثائق للعمق الذي أخذت منه العينة؟ |
diese Dokumente sind vier Jahre alt. Er unterschrieb sie. Brauchten sie für irgendetwas Geld vor vier Jahren? | Open Subtitles | هذه الوثائق مؤرخة منذ أربعة سنوات لقد وقعهما هل كانا يحتاجان للمال لأى سبب؟ |
Je mehr wir über die Ursprünge dieser Dokumente wissen, desto schneller können wir sie auswerten. | Open Subtitles | ونحن نعرف أكثر حول أصول هذه الوثائق وأسرع يمكننا معالجتها. |
Und wessen Unterschrift steht auf jedem dieser Dokumente? | Open Subtitles | إنظر، توقيع من على كلّ هذه الوثائق |
Mithilfe dieser Dokumente bewegten sich meine Agenten im Luftstützpunkt Eins, wo sie einen verschwörerischen Aufstand organisierten, um den innersten Kreis der ozeanischen Regierung zu zerstören. | Open Subtitles | وبإستخدام هذه الوثائق إستطاع عملائي التنقل بحريه )عبر .. ( المهبط رقم واحد |
Senator, Sie haben bestritten, etwas über Northern Lights zu wissen und dennoch taucht Ihr Name in diesen Dokumenten 37 mal auf. | Open Subtitles | أيّها السيناتور، لقد أنكرتَ أيّ معرفة بـ(نورذيرن لايتس)، ومع ذلك اسمك يظهر على هذه الوثائق حواليّ 37 مرّة. |
die Dokumente können im Handumdrehen bei unserem Regierungschef sein. | Open Subtitles | هذه الوثائق يمكن ان تكون على مكتب رئيس حكومتنا فى خلال 8 ساعات |
Aus den Code-Nummern geht hervor, dass die Dokumente aus den Waffenarsenalen der USA und UdSSR stammen. | Open Subtitles | و لأن الشفرة في المذكرة تشير أن هذه الوثائق المفقودة تخص الترسانة النووية البحرية الأمريكية السوفيتية |
Wie auch immer, diese Papiere werden Euch schützen. | Open Subtitles | ومع ذلك، هذه الوثائق ستحميك |
- Cäsar, der Senat schickt diese Unterlagen zum unterzeichnen. | Open Subtitles | مجلس الشيوخ أرسل هذه الوثائق لتوقيعك عليها. |
Soweit wir wissen, könnten diese Unterlagen auch Schwindel sein von einem Anti-Todesstrafen Gegner-Anwalt, oder, wenn ich das sagen darf, Prozeßbevollmächtigten. | Open Subtitles | لذا، فيمكن أن تكون هذه الوثائق خدعة من محامي يعادي حكم الإعدام أو أجرؤ على القول بأنهها محامية الدفاع |